"كنتِ لا تمانعين" - Translation from Arabic to English

    • you don't mind
        
    • you wouldn't mind
        
    • that's okay
        
    Now, if you don't mind, I assume I'm out of a job. Open Subtitles الان، ان كنتِ لا تمانعين انا افترض اني مطرودة من وظيفتي
    Well, if you don't mind, I'd rather not wait. Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ لا تمانعين أفضل آلا أنتظر
    Before we lose you, we collected a few questions from the audience earlier, if you don't mind. Open Subtitles ،قبل أن نفقدك جمعنا بضع أسئلة من الجمهور في وقت سابق إذا كنتِ لا تمانعين
    Yeah. He's... an odd fellow, if you don't mind me saying. Open Subtitles إنه زميلٌ غريب إذا كنتِ لا تمانعين أن أقول ذلك
    I'll have my father reimburse you. you don't mind, do you? Open Subtitles سأجعل والدي يعوضك عن ثمن الفستان إن كنتِ لا تمانعين
    No, I could always take you home, if you don't mind waiting. Open Subtitles كلا، بإمكاني توصيلك إلى المنزل، إذا كنتِ لا تمانعين بالإنتظار قليلاً.
    So long as you don't mind being a gooseberry. Open Subtitles لطالما إن كنتِ لا تمانعين أن تكوني غبية.
    If you don't mind, may I sit facing the entrance? Open Subtitles إذ كنتِ لا تمانعين هل يمكنني الجلوس في واجهة المدخل؟
    Now, if you don't mind, I'd like to enjoy my coffee. Open Subtitles والآن اذا كنتِ لا تمانعين اود الإستمتاع بقهوتي
    But, if you don't mind me asking you, why do you think he's innocent? Open Subtitles لكن ، ان كنتِ لا تمانعين في ان اسالكِ لماذا تظنين انه بريئ؟
    If you don't mind, I'll-I'll go upstairs now. Open Subtitles اذا كنتِ لا تمانعين, سأذهب إلى الطابق العلوي الان.
    I'd like to say one thing about lithium, if you don't mind. Open Subtitles أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين.
    - If you don't mind. - Thank you. Thanks. Open Subtitles ـ إن كنتِ لا تمانعين ـ شكراً لكِ
    If you don't mind, my girlfriend and I are enjoying each other's company. Open Subtitles ان كنتِ لا تمانعين فأنا وخليلتي نستمتع برفقة بعضنا للآخر
    If you don't mind, can I read your hand? Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين هل يُمكنني قراءة يدكِ ؟
    We'd still like to ask you some questions, if you don't mind. Open Subtitles مازلنا نود طرح بضعة أسئلة، إن كنتِ لا تمانعين.
    you don't mind if I introduce you and then watch the rest of your speech from the wings, do you? Open Subtitles إذا كنتِ لا تمانعين إذا قدمتُ بتقديمُكَ وبعدها أقوم بمتابعة خطابُك من الأطراف
    Oh, you don't have to do that. No, no, I'd like to, if you don't mind. Open Subtitles ـ لا داعي أن تفعل ذلك ـ كلا، أود ذلك، إن كنتِ لا تمانعين
    Might share that story, if you don't mind. Open Subtitles ربّما سأقوم بسرد تلك القصّة , لو كنتِ لا تمانعين
    If you wouldn't mind, perhaps I could pay you another visit sometime. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين ربما أقوم بزيارة أخرى في وقت ما
    Well, I would like to introduce you to the other board members before we get underway if that's okay. Open Subtitles أود أنّ أعرّفكِ بالأعضاء الآخرين للمجلس قبل أن نبدأ إن كنتِ لا تمانعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more