"كنت أتمنى أن" - Translation from Arabic to English

    • I wish I could
        
    • I was hoping to
        
    • I was hoping you'd
        
    • I was hoping that
        
    • I was hoping you could
        
    • I wish I'd
        
    • I wish it
        
    • I just wish
        
    • I wish you could
        
    • I was hoping I could
        
    • I wish I was
        
    • I wish you'd
        
    • I wish we had
        
    • I was hoping you would
        
    • I would have liked to
        
    I wish I could stay, but I can't. I'm sorry. Open Subtitles كنت أتمنى أن ابقى أكثر لكني لا أستطيع، آسفة
    I was hoping to ask your wife to be my surrogate mother, but I guess that won't work... Open Subtitles كنت أتمنى أن أطلب من زوجتك أن تـكون .أمي البديلة .. لكن أظن أنني لن أفعل
    I was hoping you'd remember, so I could order something else. Open Subtitles كنت أتمنى أن تتذكري, حتى أتمكن من طلب طعاماً آخر.
    But I was hoping that you could come for one weekend. Open Subtitles ولكنني كنت أتمنى أن تأتين، ولو لعطلة نهاية الأسبوع فحسب.
    I apologize for calling so late, but I was hoping you could grant me an arrest warrant tonight. Open Subtitles أعتذر عن الاتصال في وقت متأخر، لكن كنت أتمنى أن تستطيع منحي مذكرة اعتقال الليلة
    Oh, I wish I could be a fly on that wall. Open Subtitles أوه , كنت أتمنى أن اكون ذبابة على هذا الحائط.
    I wish I could tell you more about it, Dr... I'm sorry, but I can't quite pronounce your name. Open Subtitles لقد كنت أتمنى أن أخبرك المزيد يا دكتور آسف ، و لكنى لا استطيع نطق إسمك صحيحاً
    I wish I could say it was a pleasure to know you. Open Subtitles كنت أتمنى أن أقول كان من دواعي سروري أن تعرفت بك
    I was hoping to flip his brother, obviously that's never gonna happen. Open Subtitles كنت أتمنى أن أستخدم أخيه من الواضح أن هذا لن يحدث
    Well, I was hoping to leave those details to you. Open Subtitles حسناْ , كنت أتمنى أن اترك هذة التفاصيل لك
    I was hoping to live to see you become an astronaut. Open Subtitles انا كنت أتمنى أن أعيش لرؤيتك وأنتى تصبحى رائد فضاء
    I was hoping you'd be all scarred and wrinkled like a dried-up prune. Open Subtitles كنت أتمنى أن تكون مليء بالجروح ومتجعد مثل الخوخ المجفف
    I was hoping you'd tell me more about your unique leadership style. Open Subtitles كنت أتمنى أن تطلعني على المزيد بشأن طريقة قيادتك المميزة
    I was hoping you'd keep me here a while, ask me some dumb-ass federal questions, check me out. Open Subtitles كنت أتمنى أن تبقيني هنا لوقت أطول وتسألني بعض الأسئلة الغبية
    I was gonna tell you tonight, and then I was hoping that the beer would help and not make me burp. Open Subtitles كنت اقول لكم ستعمل هذه الليلة، ثم كنت أتمنى أن البيرة من شأنه أن يساعد و لا تجعلني تجشؤ.
    I was hoping you could come by my office, so that we could go over the details. Open Subtitles كنت أتمنى أن تمرّي بمكتبي لنتحدث عن التفاصيل
    I wish I'd spaced you when I had the chance. Open Subtitles كنت أتمنى أن اطلقكِ في الفضاء عندما واتتني الفرصة
    I wish it was real'cause fat girls get me going. Open Subtitles أنا كنت أتمنى أن كانت حقيقية لأن الفتيات البدينات يثيرونني.
    I just wish you had the guts to say it. Open Subtitles كنت أتمنى أن تكونى شجاعة بما فيه الكفاية لتقوليها
    I wish you could stick around for a while, but I'll be too busy- Open Subtitles كنت أتمنى أن تبقى لبعض الوقت لكننى سأكون مشغولا جدا
    Hey Caleb, I was hoping I could talk to you about this water. Open Subtitles مهلا يا كاليب كنت أتمنى أن أتحدث معك بشأن الماء
    I wish I was your dick, E.L., because this is torture. Open Subtitles توقف أنا كنت أتمنى أن أكون عضوك الذكري يا آل
    I wish you'd given me the heads-up about this. Open Subtitles كنت أتمنى أن تُعطيني العناوين الرئيسية لذلك الحدث
    I wish we had something better but there's only ten days till the next full moon. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون هناك وسيلة أفضل لكن لم يعد أمامنا سوى عشرة أيام على اكتمال القمر
    I was hoping you would say that because I love rejection, so... Open Subtitles كنت أتمنى أن تقولين هذا لأنني أحب الرّفض
    Still, I would have liked to see our firm commitment to fight terrorism accompanied by progress in disarmament and non-proliferation as well. UN ومع ذلك، كنت أتمنى أن أرى التزامنا الراسخ بمكافحة الإرهاب مقترنا أيضا بالتقدم صوب نزع السلاح وعدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more