"كنت أفعل" - Translation from Arabic to English

    • I was doing
        
    • I've been doing
        
    • I did
        
    • I used to
        
    • You're doing
        
    • I'm doing
        
    • used to do
        
    • I was just doing
        
    • I'd do
        
    • I do
        
    • I've done
        
    • I would
        
    • I have been doing
        
    • was I supposed to do
        
    Well, unlike you, my nomination was confirmed by the Senate, because they believed I knew what I was doing. Open Subtitles حسناً، على عكسك، ترشيحي تم تأكيده من قبل مجلس الشيوخ لأنهم آمنوا بأنني أعرف ماذا كنت أفعل
    I was doing what I could to keep my prisoner alive. Open Subtitles كنت أفعل ما بوسعي للحفاظ على السجين على قيد الحياة
    You attacked me when I was doing what we should've been doing together. Open Subtitles أنت هاجمتني عندما كنت أفعل ما يجب علينا القيام به سويا
    - Breathing exercises. I've been doing them all week. Open Subtitles تمارين تنفس، لقد كنت أفعل ذلك طوال الأسبوع
    Remember what I did to her. I screwed her every day. Open Subtitles وأنت تعلم ما كنت أفعل لها لقد كنت أعاشرها يومياً
    - I can't drink whiskey like I used to could. Open Subtitles لم أعد أستطيع شرب الويسكي كما كنت أفعل سابقاً.
    I know that we don't play this game very often, but You're doing it wrong. Open Subtitles أنا أعلم أننا لا تلعب هذه اللعبة في كثير من الأحيان، ولكن كنت أفعل ذلك الخطأ.
    I was doing everything I could to get that money. Open Subtitles لقد كنت أفعل كل ما بإستطاعتى حتى أحصل على هذا المال
    I was doing what you would want me to do, preventing an attack. Open Subtitles أني كنت أفعل ما كنت سترغب مني فعله، منع وقوع الهجوم
    I was doing this on spec, so there's nothing to dissolve. Open Subtitles كنت أفعل هذا دون شروط، فما من شيء لفسخه.
    I didn't even tell you when they was shooting at the warehouse what I was doing. Open Subtitles لم أخبركِ حتى متى أطلقوا في المستودع وماذا كنت أفعل.
    A month ago, i sat in my room all day just waiting to see if anybody would wonder where i was or what I was doing. Open Subtitles قبل شهر، جلستُ في غرفتي طوال اليوم فقط أنتظر لأرى ما إذا كان أحد سوف يتساءل عن مكاني أو ما كنت أفعل.
    Well, I told myself that I was doing that for you girls. Oh. Open Subtitles حسناً ، لقد قلت لنفسي أنني . كنت أفعل هذا من أجلكم
    What do you think I've been doing there, Detective? Open Subtitles ماذا تعتقدين أنني كنت أفعل هناك, أينها المحققة؟
    I've been doing this for nearly 30 years. I'm bloody good at it. Open Subtitles كنت أفعل هذا منذ مايقارب 30 سنة ,وانا جيدة في ذلك
    Honey-love, I've been doing this shit since I was 12, except on a computer. Open Subtitles عزيزتى أنا كنت أفعل ذلك منذ كنت فى الثانية عشر باستثناء فعل هذا على الكمبيوتر
    You know what I did every day in the men's room before work while thinking about Sabrina? Open Subtitles أتعلمين ماذا كنت أفعل في غرفة الرجال كل يوم قبل العمل و أنا أفكر بسابرينا؟
    Let's not forget, I used to do this for a living. Open Subtitles دعينا لا ننسى أنني كنت أفعل هذا من أجل لقمة عيشي
    You're doing it so much years and did not know for what? Open Subtitles كنت أفعل ذلك كثيرا لم سنوات ولا أعرف لماذا؟
    That is exactly what it looks like when I'm doing it. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما يبدو عندما كنت أفعل ذلك.
    I was just doing what Frank told me to do. Open Subtitles كنت أفعل فقط ما قال لي فرانك القيام به
    My mom worked a lot, so to keep myself entertained, I'd do this. Open Subtitles أمي عملت كثيرا , لذا لكي ابقي نفسه مستمتعه , كنت أفعل هذا
    Oh right, ok, so you get to be charming and telegenic and famous while I do all the grunt work and dig up the actual news. Open Subtitles أوه حقا، حسنا، حتى تكون ,ساحر وحسن المظهر من المشاهير. بينما كنت أفعل كل العمل من حفر ونبش عن الأخبار الفعليه.
    I've done that on every beach I've been on ever since I met you. Open Subtitles كنت أفعل هذا على كل شاطئ منذ أن التقيت بك.
    Would you allow me to speak as I would have in the old days? Open Subtitles هل تسمح لي في أن أتحدث كما كنت أفعل في الأيام الخوالي؟
    I have been doing something about our situation that you need to know about. Open Subtitles كنت أفعل شيئًا ما حيال موقفنا لذلك عليَك أن تعرفين بشانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more