Well, unlike you, my nomination was confirmed by the Senate, because they believed I knew what I was doing. | Open Subtitles | حسناً، على عكسك، ترشيحي تم تأكيده من قبل مجلس الشيوخ لأنهم آمنوا بأنني أعرف ماذا كنت أفعل |
I was doing what I could to keep my prisoner alive. | Open Subtitles | كنت أفعل ما بوسعي للحفاظ على السجين على قيد الحياة |
You attacked me when I was doing what we should've been doing together. | Open Subtitles | أنت هاجمتني عندما كنت أفعل ما يجب علينا القيام به سويا |
- Breathing exercises. I've been doing them all week. | Open Subtitles | تمارين تنفس، لقد كنت أفعل ذلك طوال الأسبوع |
Remember what I did to her. I screwed her every day. | Open Subtitles | وأنت تعلم ما كنت أفعل لها لقد كنت أعاشرها يومياً |
- I can't drink whiskey like I used to could. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع شرب الويسكي كما كنت أفعل سابقاً. |
I know that we don't play this game very often, but You're doing it wrong. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لا تلعب هذه اللعبة في كثير من الأحيان، ولكن كنت أفعل ذلك الخطأ. |
I was doing everything I could to get that money. | Open Subtitles | لقد كنت أفعل كل ما بإستطاعتى حتى أحصل على هذا المال |
I was doing what you would want me to do, preventing an attack. | Open Subtitles | أني كنت أفعل ما كنت سترغب مني فعله، منع وقوع الهجوم |
I was doing this on spec, so there's nothing to dissolve. | Open Subtitles | كنت أفعل هذا دون شروط، فما من شيء لفسخه. |
I didn't even tell you when they was shooting at the warehouse what I was doing. | Open Subtitles | لم أخبركِ حتى متى أطلقوا في المستودع وماذا كنت أفعل. |
A month ago, i sat in my room all day just waiting to see if anybody would wonder where i was or what I was doing. | Open Subtitles | قبل شهر، جلستُ في غرفتي طوال اليوم فقط أنتظر لأرى ما إذا كان أحد سوف يتساءل عن مكاني أو ما كنت أفعل. |
Well, I told myself that I was doing that for you girls. Oh. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قلت لنفسي أنني . كنت أفعل هذا من أجلكم |
What do you think I've been doing there, Detective? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أنني كنت أفعل هناك, أينها المحققة؟ |
I've been doing this for nearly 30 years. I'm bloody good at it. | Open Subtitles | كنت أفعل هذا منذ مايقارب 30 سنة ,وانا جيدة في ذلك |
Honey-love, I've been doing this shit since I was 12, except on a computer. | Open Subtitles | عزيزتى أنا كنت أفعل ذلك منذ كنت فى الثانية عشر باستثناء فعل هذا على الكمبيوتر |
You know what I did every day in the men's room before work while thinking about Sabrina? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا كنت أفعل في غرفة الرجال كل يوم قبل العمل و أنا أفكر بسابرينا؟ |
Let's not forget, I used to do this for a living. | Open Subtitles | دعينا لا ننسى أنني كنت أفعل هذا من أجل لقمة عيشي |
You're doing it so much years and did not know for what? | Open Subtitles | كنت أفعل ذلك كثيرا لم سنوات ولا أعرف لماذا؟ |
That is exactly what it looks like when I'm doing it. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما يبدو عندما كنت أفعل ذلك. |
I was just doing what Frank told me to do. | Open Subtitles | كنت أفعل فقط ما قال لي فرانك القيام به |
My mom worked a lot, so to keep myself entertained, I'd do this. | Open Subtitles | أمي عملت كثيرا , لذا لكي ابقي نفسه مستمتعه , كنت أفعل هذا |
Oh right, ok, so you get to be charming and telegenic and famous while I do all the grunt work and dig up the actual news. | Open Subtitles | أوه حقا، حسنا، حتى تكون ,ساحر وحسن المظهر من المشاهير. بينما كنت أفعل كل العمل من حفر ونبش عن الأخبار الفعليه. |
I've done that on every beach I've been on ever since I met you. | Open Subtitles | كنت أفعل هذا على كل شاطئ منذ أن التقيت بك. |
Would you allow me to speak as I would have in the old days? | Open Subtitles | هل تسمح لي في أن أتحدث كما كنت أفعل في الأيام الخوالي؟ |
I have been doing something about our situation that you need to know about. | Open Subtitles | كنت أفعل شيئًا ما حيال موقفنا لذلك عليَك أن تعرفين بشانه |