If you're talking about 12 years ago, let me remind you. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن المعاملة التي كانت قبل 12 سنة |
If you're talking about London, I haven't made a decision yet. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن لندن، أنا لم يتخذ بعد قرارا. |
you're talking about a fucking Shih Tzu, you fucking idiot. | Open Subtitles | كنت تتحدث عن سخيف شيه تزو، أنت سخيف احمق. |
- You were talking about killing her. - No one said "kill". | Open Subtitles | ـ كنت تتحدث عن قتلها ـ لم يتحدث أحد عن القتل |
Might make you less scared if you talk about it. | Open Subtitles | قد تجعلك أقل خائفة إذا كنت تتحدث عن ذلك. |
But as you said, you're talking about millions and millions of numbers. | Open Subtitles | ولكن كما قلت , كنت تتحدث عن الملايين والملايين من الأرقام. |
If you're talking about our friends in Chicago, they don't make money when I pay you fees. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن أصدقائنا في شيكاغو أنهم لا يكسبون المال عندما أدفع لك الرسوم |
If you're talking about something drastic, you can forget it. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن شيء جذري يمكنك نسيان ذلك |
Enough to know that this idea that you're talking about is impossible. | Open Subtitles | يكفي أن نعرف أن هذه الفكرة التي كنت تتحدث عن أمر مستحيل. |
I-I'm not familiar with the theme song you're talking about. | Open Subtitles | I-أنا لست على دراية مع أغنية كنت تتحدث عن. |
Hey, you're talking about the person I love and have been avoiding for the past three hours. | Open Subtitles | مهلا، كنت تتحدث عن شخص أحب وتم تجنب للساعات الثلاث الماضية. |
If you're talking about mom, no offense, but you didn't really have a choice. | Open Subtitles | فإن كنت تتحدث عن أمي الآن، فبدون إهانة ولكن أنت لم يكن أمامك خيار |
I don't know what you're talking about or what you're doing here, but unless you have a warrant, you need to go. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت تتحدث عن أو ما تفعلونه هنا، ولكن لم يكن لديك أمر، كنت بحاجة للذهاب. |
Well, if you're talking about the Medal of Glory account, | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت تتحدث عن حساب "وسام المجد" |
Well, if you're talking about doing something embarrassing with a woman, then no, I don't. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنت تتحدث عن فعل شئٍ مُحرج مع فتاة، عندها ، كلاّ .. أنا لا أعرف |
Thank God none of us had that foreskin you were talking about. | Open Subtitles | الحمد لله لا أحد منا كان ذلك القلفة كنت تتحدث عن. |
Thank God, I thought you were talking about the other daughter. | Open Subtitles | الحمد لله كنت اعتقد انك كنت تتحدث عن الابنة الاخرى |
You were talking about anger on the res concerning family services. | Open Subtitles | كنت تتحدث عن الغضب في المحميّة فيما يتعلّق بدور الرعاية |
If you talk about melo, it's definitely the passionate melo. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن ميلو، وميلو هو بالتأكيد عاطفي. |
Everything you said after the show last night was a lie... and behind my back, you've been talking about how bad I was. | Open Subtitles | كل شيء قلته بعد العرض ليلة أمس كان كذباً وفي غيابي كنت تتحدث عن مدى سوئي |
I don't understand what the hell any of you are talking about. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ماذا بحق الجحيم أي من كنت تتحدث عن. |
- It was just an idea. - were you talking about water skis? | Open Subtitles | لقد كانت فكره فقط هل أنت متأكد أنك كنت تتحدث عن زلاجات المياه |
You're talking of business? | Open Subtitles | كنت تتحدث عن الأعمال؟ |
Yeah, so, I'm sorry, you were saying, about the young, hot, exotic Jenna? | Open Subtitles | حسنا كنت تتحدث عن جينا الجميلة و المغرية؟ |
but if we're talking about who's holding more birds, i'm winning, four-nothing. | Open Subtitles | لكن , اذا كنت تتحدث عن من يمسك اكثر من الحمام انا اربح مقابل لا شيء |