Thanks to your resourceful parents, you live to see another day. | Open Subtitles | بفضل الآباء الحيلة الخاص بك، كنت تعيش لرؤية يوم آخر. |
If you live in the past, you'll never have us. | Open Subtitles | إذا كنت تعيش في الماضي، سوف يكون لنا أبدا. |
Maybe it's not absolutely vital that you live with us. | Open Subtitles | ربما انها لا حيوي للغاية أن كنت تعيش معنا. |
If you lived here, we would have met by now. | Open Subtitles | إذا كنت تعيش هنا، كنا قد التقى قبل الآن. |
And to think just five minutes ago you were telling us how you were living mainly on synthetic blood. | Open Subtitles | وللتذكير فقط .. منذ خمسه دقائق مضت كنت تقول لنا كيف أنك كنت تعيش على الدم المُخلّق |
Look, I know that you've probably been living here | Open Subtitles | انظروا، وأنا أعلم أن ربما كنت تعيش هنا |
'Cause this is my house, my rules, so while you're living here, you're gonna respect those rules. | Open Subtitles | وسبب انه هذا بيتي، وقواعدي وذلك في حين كنت تعيش هنا، سوف تحترم هذه القواعد |
you live in my crypt, you play by my rules. | Open Subtitles | إن كنت تعيش في وكري، فعليك أن تطيع قوانيني |
This is the foot that you live too amateur what? | Open Subtitles | هذا هو القدم التي كنت تعيش الهواة أيضا ماذا؟ |
How do you live with these lies, this hatred? | Open Subtitles | كيف كنت تعيش مع هذه الأكاذيب، هذه الكراهية؟ |
you live on farms all around the globe, and me and Feather are gonna start in New Zealand and work our way around. | Open Subtitles | كنت تعيش في المزارع في جميع أنحاء العالم، وأنا والريشة وستعمل بداية في نيوزيلندا والعمل طريقنا حولها. |
Well, lucky for you, you live here now. | Open Subtitles | حسنا، محظوظ بالنسبة لك، كنت تعيش هنا الآن. |
You take the kids today and you live off the credit cards | Open Subtitles | كنت تأخذ الأطفال اليوم و كنت تعيش قبالة بطاقات الائتمان |
Angel or devil, rich or poor, young or old, you live here. | Open Subtitles | الملاك أو الشيطان، غنيا أو فقيرا، صغارا أو كبارا، كنت تعيش هنا. |
I love you, but you live off information. | Open Subtitles | أنا أحبك، ولكن كنت تعيش خارج من المعلومات. |
I mean, you're so stylish, you live in this amazing mansh, and you're impossibly thin. | Open Subtitles | أعني، أنت أنيق جدا، و كنت تعيش في هذا المنش مذهلة، وأنت رقيقة مستحيل. |
If you lived next door,we wouldn't be having the problem. | Open Subtitles | لو كنت تعيش بالبيت المجاور, لم يكن عندنا مشكلة |
Did you cook anything special where you lived, Mr. Squiggles? | Open Subtitles | هل طبختم شيئاً مميزاً حيث كنت تعيش يا سكويجلز؟ |
It's just there was a time when to be tattooed, extensively, meant you lived outside the structures of conventional society. | Open Subtitles | انها مجرد كان هناك وقت عندما يتم وشم، على نطاق واسع، يعني كنت تعيش خارج هياكل المجتمع التقليدي. |
Yeah, well, she wanted to know if you brought any girls over to her house when you were living there. | Open Subtitles | أجل , لقد كانت تريد أن تعرف إذا كنت تقوم بإحضار فتيات الي منزلها عندما كنت تعيش هناك |
I have liberated you from the macho prison you've been living in. | Open Subtitles | لقد حررتك من سجن ماتشو الذي كنت تعيش فيه |
It's like you're living a whole other life out here. | Open Subtitles | هو مثل كنت تعيش حياة أخرى كاملة من هنا. |
You used to live on black coffee and Jolt Cola. | Open Subtitles | . كنت تعيش على القهوة السوداء و مشروب الطاقة |
Where've you been living, mate? | Open Subtitles | أين كنت تعيش يا صاحبي ؟ |