So, what were you doing near a murder scene? | Open Subtitles | إذا، ماذا كنت تفعل بالقرب من مكان القتل؟ |
What were you doing Friday night that you couldn't make it? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل ليلة الجمعة أنه لا يمكن جعل ذلك؟ |
I don't know. What were you doing at the hotel, Jake? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا كنت تفعل في الفندق يا جاك |
Not if you do it the right way, sweetie. | Open Subtitles | ليس إذا كنت تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة، الحبيبة. |
The only question is whether you do it before or after I tell him who killed his father. | Open Subtitles | والسؤال الوحيد هو ما إذا كنت تفعل ذلك قبل أو بعد أقول ذاك الذي قتل والده. |
Mind telling us what you were doing dining with the victim? | Open Subtitles | العقل يقول لنا ما كنت تفعل تناولتي الطعام مع الضحية؟ |
you're doing that, um, crinkly thing with your eyebrows. | Open Subtitles | كنت تفعل ذلك، أم، الشيء مجعدة مع حاجبيك. |
If you don't mind my asking, what have you been doing in the way of sustenance since you turned? | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مانع، ماذا كنت تفعل بشأن التغذية منذ تحولت؟ |
And what the fuck were you doing in his room, anyway, Darren? | Open Subtitles | وماذا كنت تفعل في غرفته ، على أي حال ، دارين؟ |
What were you doing in her room last night? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في غرفتها الليلة الماضية ؟ |
What were you doing in there? Checking for dust? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بالداخل، تتحقق من وجود الغبار؟ |
The night before you found me, what were you doing? | Open Subtitles | في الليلة السابقة لإيجادك لي ماذا كنت تفعل ؟ |
What were you doing in the emergency room this morning? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في قسم الطوارئ هذا الصباح ؟ |
What were you doing in the fucking toilets, huh? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في مراحيض سخيف، أليس كذلك؟ |
you do that, they're gonna send you away for a long-ass time. | Open Subtitles | كنت تفعل ذلك، انهم ستعمل نرسل لك بعيدا لفترة طويلة الحمار. |
You can save this city, you do it every night. | Open Subtitles | يمكنك حفظ هذه المدينة، كنت تفعل ذلك كل ليلة. |
If you do wrong, at least you made a real choice. | Open Subtitles | إذا كنت تفعل الخطأ، على الأقل قمت بإجراء خيار حقيقي. |
What you were doing that very moment in Holland. | Open Subtitles | ما كنت تفعل ذلك اللحظة بالذات في هولندا. |
You know, we're not meant to like each other, you and I, which makes what you're doing all that much nicer. | Open Subtitles | تعلمون، لا يعني أننا ل مثل بعضها البعض، أنت وأنا، مما يجعل ما كنت تفعل كل ما أجمل بكثير. |
I sent you Gogol, I sent you Heine. What have you been doing with yourself? | Open Subtitles | ارسلت اليك غوغول وأرسلت هاينه ماذا كنت تفعل مع نفسك ؟ |
Listen, if I do this, I need your help, | Open Subtitles | اسمع، إذا كنت تفعل هذا، أنا بحاجة لمساعدتكم، |
Hey, what're you doing under there? | Open Subtitles | مهلا، ماذا كنت تفعل في ظل هناك؟ |
Give me a subject, like you did in school | Open Subtitles | اقترح موضوع لي، مثلما كنت تفعل في المدرسة |
Do you know what I'd do if I was in power again? | Open Subtitles | هل تعرفون ماذا كنت تفعل إذا كنت في السلطة مرة أخرى؟ |
you'd do that, just so they could keep their jobs. | Open Subtitles | كنت تفعل ذلك ، ولذا فقط يمكنهم الاحتفاظ بوظائفهم. |
So what have you been up to besides missing me like crazy? | Open Subtitles | إذن ماذا كنت تفعل إلى جانب الإشتياق لي بشكل جنوني؟ |
homie, I'd like to know what you've been doing after work. | Open Subtitles | أريد معرفة ما كنت تفعل بعد العمل لن أكذب عليك |