I was gonna tell you there's an ice cream truck outside. | Open Subtitles | كنت سأخبرك أن هنالك سيارة آيس كريم بالخارج |
I was gonna tell you I had a dream about you last night. | Open Subtitles | كنت سأخبرك بأنني تحلمت بك في الليلة الماضية |
And then I was gonna tell you, but then I forgot, so then I thought I would just bring it here anyway and see how everybody felt once it was here. | Open Subtitles | ثم كنت سأخبرك ثم نسيت ثم قررت أن أحضرها هنا على أي حال وأعرف رأي الجميع ما أن تصل هنا |
Remember at the dance I was going to tell you another reason for knowing I was getting well? | Open Subtitles | هل تذكر فى الرقص حين كنت سأخبرك بالسبب الآخر الذى عرفت به أننى أحسن حالاً ؟ |
See, if I could, I'd tell you that everything is gonna be okay. | Open Subtitles | انظري، اذا كنت استطيع كنت سأخبرك ان كل شيء سيكون على ما يرام |
You know, I would tell you to go fuck yourself, but it sounds like you just did. | Open Subtitles | أتعرف , كنت سأخبرك بأن تذهب لتمارس الجنس مع نفسك لكن يبدو انك فعلت ذلك |
I was gonna tell you before you burst in here acting like an asshole. | Open Subtitles | كنت سأخبرك قبل انفجارك هنا وتصرفك كالأحمق. |
I was gonna tell you it's not for nothing. | Open Subtitles | كنت سأخبرك أن هذا لن يكون دون مقابل |
I was gonna tell you I love you, and I ain't never said that to nobody, except this one guy before. | Open Subtitles | كنت سأخبرك اني أحبك وانا لم أقل هذا لأي شخص ماعدا ذلك الرجل من قبل |
I was gonna tell you in private so that we could announce it at dinner together. | Open Subtitles | كنت سأخبرك بيننا لكي نعلن الأمر على العشاء سوياً |
Oh, I was gonna tell you what the featured potato is for next month, but now you'll just have to find out with everyone else. | Open Subtitles | كنت سأخبرك عن نوع البطاطس المميز للشهر القادم لكن الان ستعرفين عندما يعرف الاخرون |
I had some stories I was gonna tell you to help you with your next book, like this time I was chasing this cartel hit team through the sewers for three days. | Open Subtitles | كان لدي بعض القصص كنت سأخبرك بها لمساعدتك مع كتابك القادم مثل ذاك الوقت كنت أطارد منظمة هاجمت الفريق |
Depends on what you mean. [ sniffles ] I was gonna tell you when you called, | Open Subtitles | يعتمد على ماذا تعني كنت سأخبرك عندما إتصلت |
Of course I was gonna tell you. I just- l just didn't wanna say anything until things were certain. | Open Subtitles | بالطبع كنت سأخبرك لم أرغب بقول شيء حتى تصبح أموراَ مؤكدة |
I was going to tell you, but Axl wanted to keep it a secret for just a little bit. | Open Subtitles | كنت سأخبرك لكن أكسل أراد أن يبقى الأمر سرًا لبعض الوقت |
Before all this nastiness, I was going to tell you the story of how I was cut. | Open Subtitles | قبل كل هذه الأمور، كنت سأخبرك بقصتي وكيف قطعت خصيتي. |
I didn't know she was coming. I was going to tell you in the morning... | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأنّها قادمة، كنت سأخبرك في الصباح. |
Honest. See me for the coward I am. I'd tell you if I knew. | Open Subtitles | بصدق,شاهد طبيعتتي الجبانة كنت سأخبرك لو كنت اعرف |
I would tell you to drop your weapon, but I see that's not really an option. | Open Subtitles | كنت سأخبرك ان تسقط سلاحك ، لكن أرى ان ذلك ليس بخيار حقاً |
I'd have told you later, but they held a meeting this afternoon, and they would like you as their patron. | Open Subtitles | كنت سأخبرك لاحقاً،لقد إجتمعوا عصر اليوم وهم يُريدونك كراعيهم |
I would've told you, but Fogg wouldn't let us leave the building until... | Open Subtitles | كنت سأخبرك لكن فوج منعنى من مغادرة المبنى حتى |
If I knew I would die like this, then I would have told you my true feelings. | Open Subtitles | إذا كنت أعلم أنني سأموت هكذا كنت سأخبرك بمشاعري الحقيقية |