"كنت سأقول" - Translation from Arabic to English

    • I was gonna say
        
    • I was going to say
        
    • I'd say
        
    • I was gonna tell
        
    • would say
        
    • I was just gonna say
        
    • I would've said
        
    • I would have said
        
    • I'd tell
        
    • was I gonna say
        
    • I was just going to say
        
    • I'd have said
        
    • was I going to say
        
    I was gonna say there's plenty more women in the world. Open Subtitles لا ، كنت سأقول يوجد الكثير من النساء غيرها بالعالم.
    I was gonna say "embarrassing." But I guess "wrong" works. Open Subtitles كنت سأقول محرج ولكنى أعتقد أن خطأ كلمة جيدة.
    I was gonna say something, but I thought it might be embarrassing. Open Subtitles , كنت سأقول شيئاً . و لكن أعتقد أنه سيكون محرج
    I was going to say horny, but yeah, awesome, too. Open Subtitles كنت سأقول مستثار جنسيا لكن أجل بالروعة ، أيضًا
    I was going to say terrifying but yeah, that'll do. Open Subtitles كنت سأقول مرعبة لكن أجل ، ذلك سيفي بالغرض
    If I saw something, don't you think I'd say something? Open Subtitles إذا رأيت شيئا، ألا تعتقد أنى كنت سأقول ؟
    I was gonna say still hot, but, yes, that, too. Open Subtitles لقد كنت سأقول لازلنا مثيران، ولكن أجل، هذا أيضًا..
    I was gonna say ridiculous, but you've stepped up. Open Subtitles كنت سأقول . سخيفة لكنكِ على قدر المسؤوليه
    I was gonna say we should leave him a note. Open Subtitles كنت سأقول فقط أنه يجدر بنا ترك ملاحظة له.
    I was gonna say, order whatever else you want. It's on me. Open Subtitles كنت سأقول ، إطلب أي شيء آخر تريده إنه على حسابي
    I was gonna say God's country, but I'm not really religious. Open Subtitles و هذا المكان حقاً كنت سأقول بلد الرب لكني لست متدين
    I, um, I was... I was gonna say it's far from home. Open Subtitles انا , انا كنت , سأقول انها بعيدة عن المنزل
    Actually, I was gonna say a champion for the middle class, but I kind of like your thing better to tell you the truth. Open Subtitles فى الواقع كنت سأقول بطلاَ للطبقة المتوسطة, ولكن لأصدقك القول فقد أعجبنى قولك أكثر.
    Now listen, I was going to say, I did my best to get'em to give me bigger bills, but it was late, and he was running low. Open Subtitles أصغي، كنت سأقول أنيّ بذلت قصار جهدي لأقترض لهم المبلغ الأكبر لكن الأوان قد فات، وقد منحوا قرضاً من قبل
    No, I was going to say you may not like what you find. Open Subtitles لا، كنت سأقول أنّك قد تُعجب بما تعثر عليه.
    I was going to say it was hereditary, but... in his demon jizz is the same thing. Open Subtitles كنت سأقول ان الامر وراثي لكن هذا نفس الشئ
    I'd say wish me luck, but I don't need it. Open Subtitles كنت سأقول تمنوا لي حظاً موفقاً، لكنني لا أحتاجه
    I'd say you had a bright future. Assuming you have a future. Open Subtitles كنت سأقول أن أمامك مستقبل مشرق على افتراض أن لديك مستقبل
    Ordinarily, I'd say we consult with the Attorney General. Open Subtitles عادة، كنت سأقول أن نتشاور مع النائب العام
    He said he was depressed. I was gonna tell you, but... Open Subtitles . قال إنه كان مُكتئبا ً كنت سأقول لك ولكن..
    I would say stop by the restaurant, but I'm not sure how much longer I'll be there. Open Subtitles كنت سأقول لك توقف عند المطعم ولكن في الحقيقة لست متأكدة كم سأعمل هناك بعد
    I was just gonna say that. I was thinking the same thing. Open Subtitles كنت سأقول ذلك لتوّي لقد كنتُ أقكّر بنفسِ الأمر
    If my grandbaby hadn't been standing right there, believe me, I would've said plenty. Open Subtitles لو لم تكن حفيدتي وافقة هناك، صدقيني، كنت سأقول الكثير.
    Well, six months ago, I would have said, "hell, yeah," Open Subtitles حسنا, لوكان قبل 6 أشهر كنت سأقول أنه جحيم,نعم
    I'd tell you to go to hell only, lucky for me, you're already there. Open Subtitles كنت سأقول لك اذهب للجحيم ولكن من حسن حظي انت فيها بالفعل
    Wait there. What was I gonna say? Open Subtitles إنتظرا، ماذا كنت سأقول ؟
    Well, I was just going to say that, if I had my own fountain, it would be two frogs that are spitting into each other's mouth. Open Subtitles حسناً كنت سأقول هذا إن كنت أمتلك نافورة لي كانت لتكون ضفدعتين وكانت لتبصق في فم إحداها الآخر
    Yesterday I'd have said they were my family. Today, they kind of want to kill me. Open Subtitles أتعرف، كنت سأقول أنهم عائلتي قبل أن يحاولوا أن يقتلوني.
    What was I going to say? Open Subtitles ماذا كنت سأقول ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more