"كنت صبيا" - Translation from Arabic to English

    • I was a boy
        
    • I was a little kid
        
    • You're a boy
        
    • were a boy
        
    • I was a lad
        
    • I was a kid
        
    You know I couldn't wait to get out of Germany when I was a boy. Open Subtitles تعلمين اني لم اطق صبرا لكي اتخلص من المانيا عندما كنت صبيا
    But the truth is you've resented me since I was a boy. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنك تمقتيني منذ أن كنت صبيا
    I'm gonna cut down a tree, just like I did when I was a boy. Open Subtitles أنا ستعمل خفض شجرة، تماما مثلما فعلت عندما كنت صبيا.
    Hey, Augie, when I was a little kid, I accidentally crapped my pants in front of a girl I liked, so I feel your pain. Open Subtitles اسمع أوغي, حينما كنت صبيا عن غير قصد بللت سروالي أمام الفتاة التي أحببتها لذلك أنا أحس بآلامك
    - Of course, You're a boy. Open Subtitles بالتأكيد، كنت صبيا.
    You know, when I was a boy, a man who was meant to care for me bent me over his desk and had me over and over every time I was alone with him. Open Subtitles أتعلمين ، عندما كنت صبيا الرجل الذي كان من المفترض أن يرعاني وضعني على مكتبه وكان يضربني مرارا وتكرارا
    When I was a boy, my family and I lived on a small farm. Open Subtitles عندما كنت صبيا ، عائلتي و أنا كنا نعيش في مزرعة صغيرة
    I used to steal from people like you when I was a boy. Open Subtitles أنا استخدم لسرقة من شخص مثلك عندما كنت صبيا.
    I had an uncle used to magic a penny from behind my ear when I was a boy. Open Subtitles كان لي عم يستخدم لسحر قرش من خلف أذني عندما كنت صبيا.
    I kneel in the mud like I did once when I was a boy. Open Subtitles أركع في الوحل مثلما فعلت مرة واحدة عندما كنت صبيا.
    This whole area used to be slums when I was a boy. Open Subtitles هذه المنطقة كلها تستخدم ليكون الأحياء الفقيرة عندما كنت صبيا .
    When I was a boy, if I missed, it meant empty bellies for my family. Open Subtitles عندما كنت صبيا , إن أخطأت هذا يعني بأن بطون عائلتي فارغة
    When I was a boy, my village was attacked by raiders from northern plains. Open Subtitles عندما كنت صبيا , هُوجمت قريتى من قبل غزاة من السهول الشمالية
    It was a name I never really liked when I was a boy. Open Subtitles كان اسم لم اكن أحبه أبداً عندما كنت صبيا.
    When I was a boy, there was an empty house just up the hill from my family's. Open Subtitles عندما كنت صبيا ، كان هناك بيت فارغ فقط أعلى التل من عائلتي.
    Used to frighten the hell out of me when I was a little kid. Open Subtitles كان يستخدمها لتخويف عندما كنت صبيا
    Man, you know, like when I was a little kid Open Subtitles الرجل، كما تعلمون، مثل عندما كنت صبيا
    Until I give you permission, You're a boy. Open Subtitles حتى أسمح،انت كنت صبيا.
    You even carved one out of white oak when you were a boy. Open Subtitles حتى أنت منحوتة واحدة من البلوط الأبيض عندما كنت صبيا.
    When I was a lad, we had indentured bondservants. Open Subtitles عندما كنت صبيا ، كان لدينا عبيدا بالسخرة
    Now, I should probably explain that ever since I was a kid, Open Subtitles الان , يجب ان اشرح بوضوح ,انني منذ ان كنت صبيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more