"كنت على اتصال" - Translation from Arabic to English

    • you touch
        
    • been in contact
        
    • been in touch
        
    • touch you
        
    • I touch
        
    • was in touch
        
    • touch her
        
    • was on a call
        
    you touch my junk, I touch yours. Open Subtitles كنت على اتصال بلدي غير المرغوب فيه، وأنا لمس لك.
    Second you touch that fucking rifle, you're dead. Open Subtitles الثانية كنت على اتصال أن بندقية سخيف، أنت ميت.
    I've been in contact with my old friend Miina Bonteri, Open Subtitles لقد كنت على اتصال مع صديقة قديمة مينا بونتيري
    I've been in touch with our Israeli liaison about Ziva. Open Subtitles لقد كنت على اتصال مع شركائنا الإسرائيليين حول زيفا
    Do you like it when I touch you like this? Open Subtitles هل ترغب في ذلك عندما كنت على اتصال كنت تحب هذا؟
    - I was in touch with myself. Open Subtitles وأجل، لقد كنت على اتصال مع نفسي.
    I'll split you in two if you touch me with those. Open Subtitles أنا سوف تقسيم لكم آية في فئتين إذا كنت على اتصال لي مع هؤلاء.
    you touch him again, the next one will kill you. Open Subtitles كنت على اتصال به مرة أخرى، واحد القادم سوف يقتلك.
    Don't you touch me, don't you fucking look at me. Open Subtitles لا كنت على اتصال لي، لا نظرتم سخيف في وجهي.
    And if you touch the head like that, you're just gonna make it come. Open Subtitles وإذا كنت على اتصال رئيس من هذا القبيل، وأنت فقط ستعمل جعله القادمة.
    "If you touch me with mouth tears will come out of eyes." Open Subtitles "إذا كنت على اتصال لي مع الفم والدموع تخرج من عينيه"
    you touch your daughter again, and I will know. Open Subtitles كنت على اتصال ابنتك مرة أخرى، وأنا سوف نعرف.
    I've been in contact with the resistance in L.A. and Chicago. Open Subtitles كنت على اتصال مع المقاومة في لوس أنجيليس و تشيكاغو
    I'd been in contact with him and your father found out. Open Subtitles لقد كنت على اتصال به وأباكِ أكتشف الأمر.
    He's the member of the Star Chamber you've been in contact with, correct? Open Subtitles انه عضو في دائرة النجم كنت على اتصال معه .. صحيح ؟
    And I've been in touch with the State Department about starting the visa process for your mother and sisters. Open Subtitles وأنا لقد كنت على اتصال مع وزارة الخارجية حول بدء عملية الحصول على التأشيرة لـ أمك وأخواتك.
    I also have to say that I have been in touch with the African Group as a whole, and it provided me with very interesting and rich revisions to the text. UN كما أود أن أبلغكم بأنني كنت على اتصال مع المجموعة الأفريقية ككل، وقدَّمَت لي تنقيحات ثرية ومهمة للغاية لهذا النص.
    I have myself been in touch with the Secretary-General, who is equally concerned about the situation in these countries. UN ولقد كنت على اتصال شخصي بالأمين العام، وهو يشعر بقلق مماثل بشأن الحالة في هذه البلدان.
    Okay, well, he can't touch you from jail. Open Subtitles حسنا، حسنا، وقال انه لا يمكن كنت على اتصال من السجن.
    If I touch someone, I can feel their feelings. Open Subtitles إذا كنت على اتصال بشخص ما، أستطيع أن أشعر بمشاعرهم.
    I was in touch with Gordon until about eight years ago when he sadly passed. Open Subtitles لقد كنت على اتصال مع (غوردن) حتى قبل 8 سنوات... عندما توفي للأسف
    Do you mind if I touch her hand, son. Open Subtitles هل تمانع إذا كنت على اتصال يدها، الابن.
    I was on a call with a potential investor. Open Subtitles أنا كنت على اتصال مع المستثمرين المحتملين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more