"كنت فى" - Translation from Arabic to English

    • was in
        
    • was at
        
    • were in
        
    • was on
        
    • been in
        
    • were at
        
    • you're in
        
    • I was your
        
    • you were
        
    I was in Frank's office and I saw something weird. Open Subtitles كنت فى مكتب دكتور فرانكس و راءيت شئ غريب
    Well, I live in a group to 300 Km. to north from here and it was in the city... Open Subtitles حسنا .. انا اعيش فى مزرعه ماشيه على بعد 200 ميل من هنا وانا كنت فى مدينه
    When I was in high school,someone close to mewas taken away. Open Subtitles عندما كنت فى المدرسمة العلية شخص مهم لى اخذ منى
    Last night while I was at the precinct I observed the captain in a closed-door meeting with a superior officer. Open Subtitles الليلة الماضة بينما كنت فى قسم الشرطة لقد لاحظت فى إجتماع مُغلق مع رتبة أعلى , استطعت رؤيتهم
    Why didn't you tell me you were in such serious trouble? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى انك كنت فى هذا الموقف الخطير ؟
    Mr. Holmes, I knew nothing of this affair until I was on the train to my office this morning and read what you have just heard. Open Subtitles سيد هولمز ,انا لا اعلم شيئا عن هذا الموضوع حتى كنت فى القطار فى طريقى الى مكتبى هذا الصباح وقرات ما سمعته الآن.
    You've been in that cage six months, shining boots and fixing weapons waiting for a second chance. Open Subtitles كنت فى مخزن السلاح لستة شهور تلمع الأحذية و تنظف الأسلحة فى انتظار فرصة ثانية
    Look, you already told us that you were at that skinhead show last night. Open Subtitles انظر , انت بالفعل اخبرتنا بأنك كنت فى عرض حليقى الرؤوس الليلة الماضية
    About four years ago I was in Thomaston on a two-to-three stretch. Open Subtitles منذ أربعة سنوات كنت فى سجن توماتسون لمدة سنتين او ثلاثة
    When Henri Young began his rehabilitation I was in my first year of law school at Harvard. Open Subtitles عندما بدا هنرى الصغير اعاده التاهيل كنت فى عامى الاولى فى مدرسه القانون بجامعه هارفرد
    I was in this store, this little antique place. Open Subtitles كنت فى هذا المخزن, هذا المكان الأثرى الصغير.
    When I was in the service it was supposed to be out of use, but we all knew different. Open Subtitles عندما كنت فى الخدمة اعتاد هذا ان يكون خارق نطاق الخدمة ولكننا كلنا نعلم ان الامور مختلفة
    I used to be a janitor when I was in college, and now I'm almost 40 and doing it for the people I built homes for. Open Subtitles لقد كنت أعمل كعامل نظافه عندما كنت فى الكلية و الآن و قد قاربت سن ال40 أمارس هذا العمل لأشخاص بنيت لهم عقارات
    The Nazis raided my village when I was in a POW camp. Open Subtitles النازين غزو قريتى عندما كنت فى معسكر اسرى حرب
    You're right. Because, I mean, I was at our wedding. Open Subtitles انت مُحق , لأننى أعنى اننى كنت فى زفافنا
    When I was at school, I had a very strict teacher. Open Subtitles حينما كنت فى المدرسة، كان لدىّ مُعلّم غاية فى الصرامة
    Go ahead, tell Big Daddy why you were in Skipper's room. Open Subtitles هيا ، أخبرى الأب الكبير لماذا كنت فى غرفة سكيبر
    I don't suppose you were in the village at any time between 6:00 and 8:00 on Wednesday. Open Subtitles لا اعتقد انك كنت فى القرية فى اى وقت بين السادسة و الثامنة يوم الأربعاء
    I was on the track team in high school. Open Subtitles لقد كنت فى فريق الركض فى المرحلة الثانوية
    Now, when I was on vice, 9 times out of 10, they would hide the drugs in the sofa cushion. Open Subtitles الان , عندما كنت فى بالشارع تسع مرات من اصل عشرة كانوا يقومون بأخفاء المخدرات فى وسادة الاريكة
    Only a year or two. I've been in Argentina mostly. Well, apart from my time in Macao. Open Subtitles قضيت سنه أو اثنتان ، لكنى غالبا كنت فى الأرجنتين بغض النظر عن مدينة ماكاو
    They know that you were at the restaurant, and they know about the $10 million. Open Subtitles انهم يعلمون أنك كنت فى المطعم و هم يعلمون أيضا بشأن العشره ملايين دولار
    Even if you're in the same house, you won't be able to see him. Open Subtitles حتى إن كنت فى نفس البيت لن تتمكني من رؤيته ..
    I was always getting into trouble when I was your age. Open Subtitles لقد كنت دائماً اقع فى المشاكل عندما كنت فى عمركم
    She died in an asylum when you were a year old. Open Subtitles لقد ماتت داخل المصحة عندما كنت فى الواحدة من عمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more