I was in Frank's office and I saw something weird. | Open Subtitles | كنت فى مكتب دكتور فرانكس و راءيت شئ غريب |
Well, I live in a group to 300 Km. to north from here and it was in the city... | Open Subtitles | حسنا .. انا اعيش فى مزرعه ماشيه على بعد 200 ميل من هنا وانا كنت فى مدينه |
When I was in high school,someone close to mewas taken away. | Open Subtitles | عندما كنت فى المدرسمة العلية شخص مهم لى اخذ منى |
Last night while I was at the precinct I observed the captain in a closed-door meeting with a superior officer. | Open Subtitles | الليلة الماضة بينما كنت فى قسم الشرطة لقد لاحظت فى إجتماع مُغلق مع رتبة أعلى , استطعت رؤيتهم |
Why didn't you tell me you were in such serious trouble? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى انك كنت فى هذا الموقف الخطير ؟ |
Mr. Holmes, I knew nothing of this affair until I was on the train to my office this morning and read what you have just heard. | Open Subtitles | سيد هولمز ,انا لا اعلم شيئا عن هذا الموضوع حتى كنت فى القطار فى طريقى الى مكتبى هذا الصباح وقرات ما سمعته الآن. |
You've been in that cage six months, shining boots and fixing weapons waiting for a second chance. | Open Subtitles | كنت فى مخزن السلاح لستة شهور تلمع الأحذية و تنظف الأسلحة فى انتظار فرصة ثانية |
Look, you already told us that you were at that skinhead show last night. | Open Subtitles | انظر , انت بالفعل اخبرتنا بأنك كنت فى عرض حليقى الرؤوس الليلة الماضية |
About four years ago I was in Thomaston on a two-to-three stretch. | Open Subtitles | منذ أربعة سنوات كنت فى سجن توماتسون لمدة سنتين او ثلاثة |
When Henri Young began his rehabilitation I was in my first year of law school at Harvard. | Open Subtitles | عندما بدا هنرى الصغير اعاده التاهيل كنت فى عامى الاولى فى مدرسه القانون بجامعه هارفرد |
I was in this store, this little antique place. | Open Subtitles | كنت فى هذا المخزن, هذا المكان الأثرى الصغير. |
When I was in the service it was supposed to be out of use, but we all knew different. | Open Subtitles | عندما كنت فى الخدمة اعتاد هذا ان يكون خارق نطاق الخدمة ولكننا كلنا نعلم ان الامور مختلفة |
I used to be a janitor when I was in college, and now I'm almost 40 and doing it for the people I built homes for. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل كعامل نظافه عندما كنت فى الكلية و الآن و قد قاربت سن ال40 أمارس هذا العمل لأشخاص بنيت لهم عقارات |
The Nazis raided my village when I was in a POW camp. | Open Subtitles | النازين غزو قريتى عندما كنت فى معسكر اسرى حرب |
You're right. Because, I mean, I was at our wedding. | Open Subtitles | انت مُحق , لأننى أعنى اننى كنت فى زفافنا |
When I was at school, I had a very strict teacher. | Open Subtitles | حينما كنت فى المدرسة، كان لدىّ مُعلّم غاية فى الصرامة |
Go ahead, tell Big Daddy why you were in Skipper's room. | Open Subtitles | هيا ، أخبرى الأب الكبير لماذا كنت فى غرفة سكيبر |
I don't suppose you were in the village at any time between 6:00 and 8:00 on Wednesday. | Open Subtitles | لا اعتقد انك كنت فى القرية فى اى وقت بين السادسة و الثامنة يوم الأربعاء |
I was on the track team in high school. | Open Subtitles | لقد كنت فى فريق الركض فى المرحلة الثانوية |
Now, when I was on vice, 9 times out of 10, they would hide the drugs in the sofa cushion. | Open Subtitles | الان , عندما كنت فى بالشارع تسع مرات من اصل عشرة كانوا يقومون بأخفاء المخدرات فى وسادة الاريكة |
Only a year or two. I've been in Argentina mostly. Well, apart from my time in Macao. | Open Subtitles | قضيت سنه أو اثنتان ، لكنى غالبا كنت فى الأرجنتين بغض النظر عن مدينة ماكاو |
They know that you were at the restaurant, and they know about the $10 million. | Open Subtitles | انهم يعلمون أنك كنت فى المطعم و هم يعلمون أيضا بشأن العشره ملايين دولار |
Even if you're in the same house, you won't be able to see him. | Open Subtitles | حتى إن كنت فى نفس البيت لن تتمكني من رؤيته .. |
I was always getting into trouble when I was your age. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً اقع فى المشاكل عندما كنت فى عمركم |
She died in an asylum when you were a year old. | Open Subtitles | لقد ماتت داخل المصحة عندما كنت فى الواحدة من عمرك |