I was actually just showing him some new properties. | Open Subtitles | كنت في الواقع أريه للتو بعض الممتلكات الجديده. |
I was actually just going to ask you the same thing. | Open Subtitles | كنت في الواقع مجرد الذهاب إلى أن أسألك نفس الشيء. |
What a shame, I was actually starting to like you. | Open Subtitles | يا للعار، كنت في الواقع قد بدأت تروق لي. |
I can't believe you actually organized a trip for me. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كنت في الواقع تنظيم رحلة بالنسبة لي. |
you actually spoke Russian to a fellow Russian spy in this very room. | Open Subtitles | كنت في الواقع تحدث الروسية إلى الجاسوس الروسي زملائه في هذه القاعة. |
I was actually really excited to come here tonight, because this is a place where people actually respect me. | Open Subtitles | لقد كنت في الواقع متحمسة للمجيئ إلى هنا الليلة لأنه هذا هو المكان حيث يحترمني الناس فعلاً |
I was actually just happy that she couldn't lift the copy machine. | Open Subtitles | كنت في الواقع مجرد سعيد أنها لا يمكن رفع آلة النسخ. |
I was actually ready to go to bed, uh, then I started seeing the Electoral College come in, and I'm, like, super psyched. | Open Subtitles | كنت في الواقع مستعداً للخلود إلى النوم، فرأيت نتائج المجمع الانتخابي بدأت بالظهور، وشعرت بالحماسة الشديدة. |
I'm starting to feel some tension, sexual and otherwise, so I was actually thinking about taking a shot, but I'm afraid it could go south. | Open Subtitles | بدأت أحس ببعض التوتر جنسي و ما إلى ذلك لذلك، كنت في الواقع أفكر في المحاولة لكنني اخشى ان لا يفلح الأمر |
I was actually considering disinviting you from my sister's wedding. | Open Subtitles | كنت في الواقع أُفكر بإلغاء دعوتك لزفاف أختي. |
I was actually right in front of you, trapped between dimensions. | Open Subtitles | كنت في الواقع أمامك طوال الوقت عالق بين الأبعاد |
Yeah, I was actually thinking of hiring a personal assistant. | Open Subtitles | نعم، كنت في الواقع التفكير من التعاقد مع مساعد شخصي. |
I was actually, uh, gonna say the same thing, you know? | Open Subtitles | أجل، كنت في الواقع على وشك قول نفس الشيء، كما تعلمين. |
you actually understand what these guys are thinking? | Open Subtitles | كنت في الواقع فهم ما يفكر به هؤلاء الرجال؟ |
you actually think Roman would help you hunt a Mutt? | Open Subtitles | كنت في الواقع أعتقد الروماني سوف يساعدك على اصطياد المغفل؟ |
When's the last time you actually opened your eyes and looked around, dawg? | Open Subtitles | متي كانت المرة الأخيرة كنت في الواقع تفتح عينيك وتنظر حولك، يا صاح؟ |
Yeah, you actually drew blood that time, | Open Subtitles | نعم، كنت في الواقع لفت الدم ذلك الوقت، و |
Until you actually have your first, and then you really won't. | Open Subtitles | حتى كنت في الواقع يكون لديك الأول، وبعد ذلك سوف حقا لا. |
This afternoon, when you said you were getting a manicure, were you actually meeting with a headhunter about a job out of town? | Open Subtitles | عصر اليوم عندما قلت ان لديك جلسة تدريم اظافر بينما كنت في الواقع تقابيلين مندوب هيدهانتر بشأن وظيفة |
If you could persuade him to tell us where it is, you'd actually be helping him. | Open Subtitles | إذا كنت قد اقناعه ليقول لنا أين هو، كنت في الواقع أن يساعده في ذلك. |
Hitler, the fact that You're actually a muslim. | Open Subtitles | هتلر ، فإن حقيقة أن كنت في الواقع الإسلامي. |
When you were brought in here, You were actually overheating. | Open Subtitles | حينما جئت هنا كنت في الواقع مُصاب بزيادة الحرارة |
I-I was actually looking for this old camera | Open Subtitles | لقد كنت في الواقع أبحث عن آلة التصوير القديمة تلك... |