"كنت في حاجة الى" - Translation from Arabic to English

    • you need a
        
    • I needed a
        
    For these, you need a car that is frightening and lethal. Open Subtitles لهؤلاء، كنت في حاجة الى السيارة التي هي مخيفة وقاتلة.
    Why would you need a surveillance camera in a brokerage firm? Open Subtitles لماذا كنت في حاجة الى مراقبة الكاميرا في شركة وساطة؟
    Yes, but you need a prescription after you've had a thorough examination. Open Subtitles كنت في حاجة الى وصفة طبية بعد ويتم التحقيق بدقة لك.
    Alex says you need a few days of observation. Open Subtitles اليكس يقول كنت في حاجة الى أيام قليلة من المراقبة.
    What's a little twerp like you need a bodyguard for? Open Subtitles ما هو التورب قليلا مثل كنت في حاجة الى حارس شخصي ل؟
    Okay, got it, you need a chip whisperer. Open Subtitles حسنا، حصلت عليه، كنت في حاجة الى الوسواس رقاقة.
    Dad, you need a Venetian mask and a thong, stat! Open Subtitles أبي، كنت في حاجة الى قناع البندقية وثونغ، ستات!
    I mean, when you binge drink as much as they do, sometimes you need a little boost to get things going. Open Subtitles أعني، عند بنج شرب بقدر ما يفعلون، في بعض الأحيان كنت في حاجة الى دفعة قليلا للحصول على الأمور تسير.
    If you had a big enough jump-start, that would probably do the trick, but you need a pretty big charge. Open Subtitles إذا كان لديك كبيرة بما فيه الكفاية قفزة البداية، التي من المحتمل أن تفعل خدعة، ولكن كنت في حاجة الى تهمة كبيرة جدا.
    The kind where you need a snack after. Open Subtitles هذا النوع حيث كنت في حاجة الى تناول وجبة خفيفة بعد.
    Okay, to be a believable character, you need a believable motivation. Open Subtitles حسنا ، ليكون حرف تصديق، كنت في حاجة الى الدافع للتصديق.
    Plus, you need a doctor. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، كنت في حاجة الى الطبيب.
    you need a slight huskiness, and ifs slightly mid-Atlantic, but ifs very sort of subtle like that. Open Subtitles كنت في حاجة الى بحة طفيفة، وأنا قليلا في منتصف المحيط الأطلسي، ولكن المحاذير نوع جدا من دهاء من هذا القبيل.
    yeah. well, everybody plays yeah, you need a ball, and that's the bat show us Open Subtitles نعم. كذلك، والجميع يلعب نعم، كنت في حاجة الى الكرة، وهذا هو الخفافيش
    you need a lot of space folks, clear some space Open Subtitles كنت في حاجة الى الكثير من الفضاء الناس،امسحبعضالمساحة
    Why would you need a map of an old graveyard anyway? Open Subtitles لماذا كنت في حاجة الى خريطة لمقبرة قديمة على أية حال؟
    you need a father figure, like you had with me, only with money. Open Subtitles كنت في حاجة الى شخصية الأب، مثلك كان معي، فقط بالمال.
    If you need a palate-cleansing so bad, Open Subtitles إذا كنت في حاجة الى التطهير الحنك سيئا للغاية،
    Sign in the window says you need a waitress. Open Subtitles تسجيل في الإطار يقول كنت في حاجة الى نادلة.
    Oh, hey, uh, if you need a bathing suit, it's in the top drawer. Open Subtitles أوه، مهلا، اه، إذا كنت في حاجة الى ثوب السباحة، انها في الدرج العلوي.
    Besides, I needed a break from Victor. Open Subtitles الى جانب ذلك، كنت في حاجة الى استراحة من فيكتور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more