"كنت في ذلك" - Translation from Arabic to English

    • you're at it
        
    • was in that
        
    • were in that
        
    • I was at that
        
    • you're in it
        
    • was in this
        
    • were at that
        
    • were you in that
        
    Go ahead and grab your ID while you're at it. Open Subtitles المضي قدما في اتخاذ هويتك بينما كنت في ذلك.
    You might as well check blood serum while you're at it. Open Subtitles هل يمكن أن تحقق كذلك مصل الدم بينما كنت في ذلك.
    Just got to keep the lines of communication open and give yourself a break every now and then while you're at it. Open Subtitles فقط حصلت على إبقاء خطوط الاتصال مفتوحة و تعطي لنفسك استراحة كل الآن ثم حين كنت في ذلك.
    I was in that movie, too. Only instead of hiding, Open Subtitles لقد كنت في ذلك الفيلم أيضا لكن بدل الإختباء
    I was in that office. You should've brought a backhoe. Open Subtitles كنت في ذلك المكتب كان ينبغي عليك إحضار حفّار
    But he called you, and you talked to him for two minutes, and you were in that alley. Why? Open Subtitles لكنّه اتّصل بك، وأنت تحدّثت إليه لدقيقتين، وأنت كنت في ذلك الزقاق.
    When I was at that warehouse, a woman was there wearing that perfume. Open Subtitles عندما كنت في ذلك المستودع ، كانت هناك امرأة تضع نفس العطر
    On whether you're in it with this guy for the long haul or not. Open Subtitles على ما إذا كنت في ذلك مع هذا الرجل لفترة طويلة أم لا.
    And while you're at it tell me about this colonel thing Open Subtitles وبينما كنت في ذلك أخبرني عن هذا الشيء عقيد
    Take her, and wash your hands while you're at it. Open Subtitles خذها وغسل اليدين بينما كنت في ذلك.
    Put that body some place airtight, and try not to kill anyone else, while you're at it! Open Subtitles وضع هذا الجسم بعض محكم مكان، وليس محاولة لقتل أي شخص آخر، بينما كنت في ذلك!
    And while you're at it move the van to the back of the house. Open Subtitles وبينما كنت في ذلك... ... نقل فان إلى الجزء الخلفي من المنزل.
    And while you're at it, why don't you grab a bottle of vodka? Open Subtitles E غي א كنت في ذلك... - י لماذا لا تأخذ زجاجة من الفودكا؟
    Eat the bowl while you're at it Open Subtitles أكل صحن بينما كنت في ذلك.
    When I was in that Uzbek prison, choking on my own blood because my face was being beaten in, Open Subtitles عندما كنت في ذلك السجن الأوزبكاستاني أختنق بدمي لأن وجهي كان يتعرض للضرب
    And then the next thing I knew, I was in that store. Open Subtitles والشيئ الآخر الذي أعرفه أني كنت في ذلك المخزن
    I mean, it's like... I felt like I was in that cage for weeks. Open Subtitles أقصد , إنه مثل لقد شعرت بأنني كنت في ذلك القفص لأسابيع
    I was in that tank for ten years. Open Subtitles ‫لكنني كنت في ذلك الحوض ‫لـ10 أعوام
    Can you imagine if I didn't have to take a dump when you were in that hallway? Open Subtitles هل لك ان تتخيل بإني لو لم اقضي حاجتي حيث كنت في ذلك المكان؟
    Sure, I was at that diner last night. Open Subtitles بالتأكيد، كنت في ذلك العشاء الليلة الماضية.
    Sure as hell have seen my share of violence, man, but when you're in it... when you're on the other end... that's a whole different ball game, brother. Open Subtitles بالتأكيد كما رأيت الجحيم حصتي من العنف، رجل، ولكن عندما كنت في ذلك... عندما تكون على الطرف الآخر...
    I had no idea why I was in this situation. Open Subtitles ‫لَم تكن لديّ فكرة لِم كنت في ذلك الموقف
    So when you were at that monastery, could you get a burger, or was it all just vegetarian crap? Open Subtitles عندما كنت في ذلك الدير، أكنت تستطيع تناول البرغر أم طعام نباتي فقط؟
    - Hey, how long were you in that restroom? Open Subtitles - مهلا, متى كنت في ذلك مرحاض ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more