"كنت في عمرك" - Translation from Arabic to English

    • I was your age
        
    • was about your age
        
    Believe it or not, I was your age once, I get it. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي, كنت في عمرك مرة, لذا أنا أفهمك.
    When I was your age... the last thing I wanted to do was fuss around my mother. Open Subtitles عندما كنت في عمرك آخر شيء أردت أن أقوم به أن أثير جلبة حيال أمي
    When I was your age, I was all over the place. Open Subtitles عندما كنت في عمرك لقد كنت أجول في كل مكان
    ...when I was your age, i used to get in fights. Open Subtitles عندما كنت في عمرك اعتدت الدخول في مشاجرات
    Just that when I was your age, I... I got in the kind of trouble that's hard to come back from. Open Subtitles لكن عندما كنت في عمرك تورطت في المشاكل التي يصعب الخروج منها
    You know, when I was your age, you broke a tool, you had to craft a new one with your own bare hands. Open Subtitles حين كنت في عمرك ..أذا كسرت أداة كان يجب علي أن أصنع أداة جديدة بيدي العاريتين
    When I was your age, I lived on one bowl of stew a day. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كنت أعيش على وعاء واحد من المرق في اليوم.
    By the time I was your age, I'd amassed a fortune so huge, it took decades of dedicated self-destruction to wind up like this. Open Subtitles عندما كنت في عمرك جمعت ثروة ضخمة للغاية. ولقد إستغرق الأمر عقوداً مكرسة كي أضيع هذه الثروة.
    See, when I was your age, I had one Nintendo, and I had, like, ten games. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كان لي ننتيندو واحد وكان لي أظن , عشر ألعاب
    Listen, I'm only telling you this, because I wish someone had warned me when I was your age, but if a guy can't say he's gay, it's because he ain't sure he is. Open Subtitles استمع, سأخبرك بهذا فقط لأنني أتمنى لو وجدت من يحذرني حين كنت في عمرك ولكن إذا كان الفتى لا يستطيع قول أنه شاذ
    When I was your age, this group of older kids started picking on me. Open Subtitles عندما كنت في عمرك مجموعه من الاولاد الاكبر سناً بدأوا في مضايقتي
    I don't want to brag, but I was quite a piece when I was your age. Open Subtitles لا أريد التباهي، ولكنني كنت نموذجية جداً عندما كنت في عمرك
    Yeah, I was, too, when I was your age. Open Subtitles حقاً, كنت أنا كذلك, عندما كنت في عمرك
    well, I took off a few times when I was your age. Open Subtitles حسناً، فعلت نفس الشيء بعض المرات حين كنت في عمرك.
    When I was your age, I had a friend just like carly who, you know, blossomed before I did and made me feel a little self-conscious. Open Subtitles عندما كنت في عمرك , كانت لدي صديقة تماما مثل كارلي التي .. أتعلمي ..
    Once I was your age, just as quiet on the inside as most of you novice debaters are. Open Subtitles في يوم ما كنت في عمرك صامته في اكثر اوقات الحوار
    You know, when I was your age, we couldn't film our pranks for YouTube. Open Subtitles أتعلم ، عندما كنت في عمرك كان بإمكاننا أن نصور مقالبنا ونضعها على اليوتوب
    When I was your age, I was happy with regular murder and mayhem. Open Subtitles عندما كنت في عمرك ، كنت سعيدا في منظمة القتل والتشويه
    I'm gonna tell you something. When I was your age, I had troubles too. Open Subtitles .سأخبرك شيئاً عندما كنت في عمرك, كان لدي متاعب أيضاً
    I had to wear the geeky cousin clothes when I was your age, too, but now since Mindy gained all that weight, I get to wear whatever I want. Open Subtitles عندما كنت في عمرك أيضاً لكن الأن، منذ أن أصبحت ماندي زائدة الوزن أصبح يمكنني أن أرتدي ما أشاء
    You know, my mama died when I was about your age, so I know how tough it can be. Open Subtitles تعلم أن أمي توفيت عندما كنت في عمرك. أشعر بك كم هو أمر مؤلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more