"كنت قد رأيت" - Translation from Arabic to English

    • you've seen
        
    • I had seen
        
    • you'd seen
        
    • I'd seen
        
    • you had seen
        
    • You should have seen
        
    • I'd have seen
        
    • you've ever seen
        
    Um, we were just wondering if you've seen this man? Open Subtitles كنا فقط نتساءل إذا كنت قد رأيت هذا الرجل؟
    So you've seen what happens when people use violence to send a message, how many lives it destroys. Open Subtitles لذلك كنت قد رأيت ما يحدث عندما يستخدم الناس العنف لإرسال رسالة، عدد الأرواح أنه يدمر.
    Hi, I was wondering if you've seen my dog around? Open Subtitles مرحبا، كنت أتساءل إذا كنت قد رأيت كلبي ؟
    - Fasted demon I had seen in all of the 26 realms. Open Subtitles - شيطان الصيام كنت قد رأيت في كل من العوالم 26.
    Can I trust that if you'd seen one of them on the station, or even in this room, that you would've reported it? Open Subtitles إن كنت قد رأيت احد منهم على هذه المحطة أو حتى في هذه الغرفة أنك سوف تبلغ عنه ؟
    I was trying to figure out where I'd seen you before, and that's it. Open Subtitles كنت في محاولة لمعرفة أين كنت قد رأيت من قبل، وهذا كل شيء.
    Did you happen to mention to anyone else that you had seen Cyril and Felix's work, hmm? Open Subtitles هل يحدث أن أذكر إلى أي شخص آخر أن كنت قد رأيت سيريل وفيليكس في العمل , هم؟
    You should have seen him in those last moments. Open Subtitles كنت قد رأيت له في تلك اللحظات الأخيرة.
    So you've seen this limo at Mason Industries, so what? Open Subtitles لذلك كنت قد رأيت هذا يمو في ميسون صناعات، ماذا في ذلك؟
    Well, seen one frozen wasteland, you've seen them all. Open Subtitles حسنا، ينظر إلى واحد القفار المجمدة، كنت قد رأيت كل منهم.
    Or do you want to deny what you've seen with your own eyes? Open Subtitles أم أنك تريد أن تنكر ما كنت قد رأيت بأم عينيك؟
    Brother, now you've seen what they can do Open Subtitles شقيق، الآن كنت قد رأيت ما يمكن القيام به
    I was wondering if you've seen my boyfriend, ashton. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت قد رأيت صديقي أشتون
    you've seen the original. That's my story. Open Subtitles إذا كنت قد رأيت الفيلم الأصلي, فهذه هي قصتي
    Can you tell us if you've seen this young man? Open Subtitles هل لك أن تخبرنا إذا كنت قد رأيت هذا الشاب؟
    - God, you've not lived till you've seen a quat come right in front of you in a bar in Vietnam. Open Subtitles الله، وكنت قد لا يعيش حتى كنت قد رأيت القات يأتي الحق أمامك في حانة في فيتنام.
    Dude, act like you've seen a celebrity before. Open Subtitles المتأنق، والتصرف كما لو كنت قد رأيت من المشاهير قبل.
    Now you show up on my doorstep looking like you've seen a ghost. Open Subtitles الآن أنت تظهر على اعتاب منزلي تبدو وكأنها كنت قد رأيت شبحا.
    I would have sucked your dick weeks ago if I had seen this place. Open Subtitles انا كنت , من قبل اسبوع إذا كنت قد رأيت هذا المكان
    If you'd seen the slaughterhouses in the Ukraine, and the butchers wading through blood, you'd soon lose your appetite for Sauerbraten. Open Subtitles إذا كنت قد رأيت المسالخ في أوكرانيا، والجزارين يخوضون في الدم، سوف تخسر قريباً شهيتك لطبق السويربراتين.
    They asked if I'd seen any strangers in the neighbourhood. Open Subtitles و سألوني إن كنت قد رأيت أي غرباء في الجوار
    ...If you had seen me do the same thing 20 years ago. Open Subtitles ... إذا كنت قد رأيت لي أن تفعل نفس الشيء قبل 20 عاما.
    You should have seen your face in that picture. Open Subtitles كنت قد رأيت وجهك في تلك الصورة.
    Because I'd have seen him. Open Subtitles لأنني كنت قد رأيت له.
    That dress was the whitest thing you've ever seen. Open Subtitles كان هذا اللباس أضرب شيء كنت قد رأيت من أي وقت مضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more