Now Lucy, honey, you know we were there with your daddy when you were born. | Open Subtitles | الآن لوسي، والعسل، و تعلمون كنا هناك مع الدك عندما كنت قد ولدت. |
you were born alone in this earth So you will go alone from this earth | Open Subtitles | كنت قد ولدت وحدها في هذه الأرض لذلك سوف تذهب وحدها من هذه الأرض |
I did have a Paiute boyfriend right around the time you were born. | Open Subtitles | وقد فعلت صديقها قبائل بايوت الحق في وقت قريب كنت قد ولدت. |
I mean, some of them have been there since before you were born. | Open Subtitles | أعني، وكان بعض منهم هناك منذ أن كنت قد ولدت. |
you were born under a lucky star, Gwendolyn. | Open Subtitles | كنت قد ولدت في ظل محظوظ نجمة, غويندولين. |
I mean, you've been drinking a fifth of Scotch a day since you were born? | Open Subtitles | إذا كنت عمليا منذ كنت قد ولدت كل يوم زجاجة من سكوتش شرب؟ |
I knew when I cut that lump out of you, you were born for great things. | Open Subtitles | كنت أعرف عندما تقطع تلك مقطوع من أنت، كنت قد ولدت لأشياء عظيمة. |
If you were born here, who won the WNBA championship last year? | Open Subtitles | إذا كنت قد ولدت هنا، من الذي فاز في بطولة كرة السلة العام الماضي؟ |
After all, you were born to sit on that throne. | Open Subtitles | بعد كل شيء، كنت قد ولدت للجلوس على أن العرش. |
And I believe that you were born on the 12th of April, 1969, in Columbia, South Carolina, to Paul and Marilyn Hendricks of the pale blue house on Forrester Lane. | Open Subtitles | و أعتقد أن كنت قد ولدت على 12 أبريل 1969 ، في كولومبيا، ساوث كارولينا، لبول ومارلين هندريكس |
I was with Regina when you were born. | Open Subtitles | ماذا تقول؟ كنت مع الملكة عندما كنت قد ولدت. |
I think you were born with a bottomless abyss where your stomach should be. | Open Subtitles | وأعتقد أن كنت قد ولدت مع قعر الهاوية حيث معدتك ينبغي أن تكون |
I mean, what if you were born with both male and female parts, but they sewed up the female parts? | Open Subtitles | أعني,ماذا إذا كنت قد ولدت بكلتا أجزاء الذكر والأنثى لكنهم خيطوا الأجزاء الأنثوية |
Beth tells me you were born at this hospital. | Open Subtitles | بيت يقول لي كنت قد ولدت في هذا المستشفى. |
You speak like you were born in the Punjab, my friend. | Open Subtitles | كنت أتكلم مثل كنت قد ولدت في ولاية البنجاب ، يا صديقي. |
This was planned from the day you were born. | Open Subtitles | هذا كان مخططا من اليوم كنت قد ولدت. |
She bought it when you were born... to match your eyes. | Open Subtitles | اشترت عندما كنت قد ولدت... لمباراة عينيك. |
If there were, I-I'd have read it a hundred times cover to cover, because I loved you from the moment you were born. | Open Subtitles | إذا كانت هناك، I-أود أن يقرأها مائة مرة الغلاف إلى الغلاف، لأنني أحب لكم من لحظة كنت قد ولدت. |
That's the dress you were born to wear. | Open Subtitles | وهذا هو اللباس كنت قد ولدت لارتداء. |
you were born to be the Our Lady of Faith | Open Subtitles | كنت قد ولدت لتكون سيدة الإيمان |