"كنت لا تزال على قيد الحياة" - Translation from Arabic to English

    • you're still alive
        
    • You still alive
        
    that after all these years, you're still alive. Open Subtitles أن بعد كل هذه سنوات, كنت لا تزال على قيد الحياة.
    Do you wonder why you're still alive when these men in this room have killed everyone else around you? Open Subtitles هل نتساءل لماذا كنت لا تزال على قيد الحياة عندما هؤلاء الرجال في هذه الغرفة يكون قتل الجميع من حولك؟
    I mean, maybe I'm the reason that you're still alive. Open Subtitles أعني، وربما أنا السبب في أن كنت لا تزال على قيد الحياة.
    My respect for you, Mr. Holmes, is the only reason you're still alive. Open Subtitles احترامي لك, السيد هولمز, هو السبب الوحيد الذي كنت لا تزال على قيد الحياة.
    I'm surprised to find you still alive‎. Open Subtitles أنا مندهش كنت لا تزال على قيد الحياة.
    Look, you're still alive. Open Subtitles نظرة، كنت لا تزال على قيد الحياة.
    Do not presume to know what you will believe three weeks from now... if you're still alive. Open Subtitles لا افترض معرفته ماذا سوف نرى بعد ثلاثة أسابيع من الآن... إذا كنت لا تزال على قيد الحياة.
    - Sure, if you're still alive and out of a straitjacket. Open Subtitles - بالتأكيد، إذا كنت لا تزال على قيد الحياة وأوقفت هراءك
    You dirty rat, you're still alive! Open Subtitles كنت الفئران القذرة ، كنت لا تزال على قيد الحياة!
    I can't believe you're still alive! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كنت لا تزال على قيد الحياة!
    you're still alive. Open Subtitles كنت لا تزال على قيد الحياة.
    you're still alive. Open Subtitles كنت لا تزال على قيد الحياة.
    you're still alive. Open Subtitles كنت لا تزال على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more