Oh, my god. You were right. These cheeseburgers are amazing. | Open Subtitles | يا إلهي، كنت محقة شطائر البرجر بالجبنة هذه رائعة |
Listen, I just need to say that... you were right. | Open Subtitles | اسمعي، أنا فقط بحاجة إلى اخبركِ انكي كنت محقة |
'Cause if so, you were right on the money. | Open Subtitles | لأنه إن كانت كذلك, فقد كنت محقة بالتشبيه |
I was right about how she got those fractures. | Open Subtitles | لقد كنت محقة بخصوص السبب وراء تلك الكسور |
Look, I corroborated and I was right on the money. | Open Subtitles | انظر, لقد أكدت ذلك, وقد كنت محقة عن المال. |
And if I'm right, can you really risk not being there when we find him? | Open Subtitles | وإن كنت محقة فهناك خطر كبير بعدم الحضور عندما نجده |
Oh, you were right about us being a great match. Yeah. | Open Subtitles | أه , كنت محقة بشأننا لدينا رابطة جيدة مع بعضنا |
You were right about her. Why didn't I see it? | Open Subtitles | لقد كنت محقة بشأنها لماذا لم أرى كل هذا؟ |
You were right to settle. I'm glad you married Dad. | Open Subtitles | كنت محقة في الاستقرار أنا مسرورة لزواجك من أبي |
Before you say anything, you were right and I was wrong. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي شئ أنت كنت محقة وانا مخطئة |
But I get it now, and actually, you were right. | Open Subtitles | و لكنني فهمت الآن و في الواقع كنت محقة. |
You were right about Chloe. I don't know why I didn't see it. | Open Subtitles | كنت محقة بخصوص كلوي لا أعرف لماذا لم ألاحظ ذلك |
Look, I know you can't talk but you were right about everything. | Open Subtitles | إسمعي، أعلم أنك لا تستطيعين التحدث، ولكنك كنت محقة بشأن كل شيء. |
When we came here, you said this was the kind of lawless shit swarm that we could hide ourselves in and you were right. | Open Subtitles | عندما أتينا الى هنا,قلت ان هذا هو مستنقع الهراء اللاقانوني الذي يمكننا ان نخفي أنفسنا فيه و لقد كنت محقة |
Fuck, I was right about Juice Gambaro. She knows I'm Witness X. | Open Subtitles | كنت محقة بشأن جوسي غامبارو إنها تعلم أنني الشاهدة |
I said I didn't trust you people, and in the end I was right. | Open Subtitles | لقد قلت أني لم أثق بكم وفي النهاية كنت محقة |
I thought you said that I was right about it being one of Donna's patients. | Open Subtitles | اعتقدتك قلت بأني كنت محقة بكونه واحدا ًمن مرضى دونا |
And I was right the last time I said it was a bad idea when you wore your crocs to work. | Open Subtitles | و انا كنت محقة اخر مرة قلت انها فكرة سيئة عندما ارديت حذاء التمساح للعمل |
The Humvee attack proved I was right about an inside man. | Open Subtitles | اثبت الهجوم انى كنت محقة بوجود رجل بالداخل |
And you broke up with Those girls anyway, which means I was right to veto them. | Open Subtitles | و قد أنفصلت عن هؤلاء الفتيات على كل حال ما يعني أنني كنت محقة بنقضهن |
I got a tip about a secret Graydal meeting, one that, if I'm right, will connect an awful lot of dots. | Open Subtitles | لدى معلومة عن اجتماع سرى لشركة جرايدال اذا كنت محقة , فسيوصل بعض النقاط القبيحة ببعضها |
Yeah, well, if you're right, you'll be right behind him. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , إذا كنت محقة ستكون وراءه تماماً |
What else was I right about? | Open Subtitles | مثل ماذا؟ ماذا أيضا كنت محقة بشأنة ؟ |