"كنت مخطئاً" - Translation from Arabic to English

    • was wrong
        
    • you're wrong
        
    • I'm wrong
        
    • were wrong
        
    • was mistaken
        
    I thought I was regular before, but I was wrong. Open Subtitles حسبتُ أننى شخصٌ عاديٌ قبل ذلك، لكننى كنت مخطئاً..
    And I was wrong to assumeit was the devil's work. Open Subtitles و أنا كنت مخطئاً لإفتراضي بأنه كان عمل الشيطان
    (Bernsen) I was wrong about you, wasn't I, Kelly? Open Subtitles لقد كنت مخطئاً بشأنكي أليس كذلك يا كيللي؟
    Well, if you're wrong and there is a hell, then I guess I'll see you there. Open Subtitles حسناً، إذا كنت مخطئاً وكان هناك جحيماً أعتقد أنني سأراك هناك
    Now, correct me if I'm wrong, but that's the kind of thing that's not gonna stop at the city limits, is it? Open Subtitles و الآن، صحح لي إن كنت مخطئاً لكن، هذا هو الشيء الذي لن يتوقف عند حدود هذه البلدة، أليس كذلك؟
    Frank, you were wrong. It was a kidnapping. Jack is fine. Open Subtitles فرانك كنت مخطئاً كانت مجرد عملية اختطاف ، جاك بخير
    I was wrong to leave town with... without saying goodbye. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً بمغادرة المدينة من دون أن أودعكِ
    But I was wrong. Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife’s edge. News-Commentary إلا أنني كنت مخطئاً في تقديري بالفعل. فها نحن وقد مرَّ عام كامل وما زالت الأمور متوازنة على حَـد السكين.
    Got two boxes in the freezer. Oh. I guess I was wrong. Open Subtitles لدي صندوقين في الثلاجة أظن أني كنت مخطئاً
    That I was wrong. Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما الذي أردت أن أعثر عليه أكثر من أي شئ؟ بأنني كنت مخطئاً
    And, yes, I was gonna use them on him before, but I was wrong. Open Subtitles وأجل، كنت أنوي استعمالها عليه في السابق لكنّي كنت مخطئاً
    You didn't, you didn't say I was wrong. Open Subtitles لكن العكس هو الصحيح، لم تقل أني كنت مخطئاً
    Maybe I was wrong to think she could change. Open Subtitles ربّما كنت مخطئاً باعتقادي أنّها تستطيع التغيّر
    Bet you're expecting me to admit I was wrong about you just because you said all those nice words back there. Open Subtitles أراهن أنك تتوقع مني أن أعترف أنني كنت مخطئاً بشأنك لمجرد أنك قلت كل تلك الكلمات اللطيفة هناك
    I was wrong, then. I'm ashamed to have bet on you. Open Subtitles كنت مخطئاً إذاً أشعر بالخجل لأنني راهنت عليك
    If you're wrong, you know what this arrest will do to him. Open Subtitles إن كنت مخطئاً فأنت تعلم بما سيسببه هذا الاعتقال له
    Well, guess what, Einstein, you're wrong as a dong all day long, and I'm about to prove that to you. Open Subtitles حسناً ، احزر ماذا أينشتاين كنت مخطئاً طوال اليوم وأنا على وشك اثبات ذلك لك
    What if you're wrong about where you'll emerge and you climb up into a brigade? Open Subtitles ماذا لو كنت مخطئاً بمكان خروجك من الماء؟ وتفاجيء وحدة عسكرية؟
    Maids, a pool, fancy sweaters. Stop me if I'm wrong. Open Subtitles خدم، حوض سباحة، ملابس فاخرة، اوقفوني إن كنت مخطئاً
    Now if I'm wrong, they can bury us underneath that rock pile out at the cut,'cause that's where we're headed anyways. Open Subtitles وإذا كنت مخطئاً فبوسعهم دفننا تحت كومة من الحجارة على المرتفع لأن هذا هو المكان حيث نحن ذاهبون على كلٍ
    As did I, but you were wrong about the hands. Open Subtitles كمــا اُعجبــت بها أنا، لكن كنت مخطئاً بــشأن الأيـدي
    I thought he got out of the game years ago, but I guess I was mistaken. Open Subtitles ،حسبت أنه ترك ذلك المجال منذ سنوات لكن لعلي كنت مخطئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more