"كنت هناك عندما" - Translation from Arabic to English

    • I was there when
        
    • was there when you
        
    • You were there when
        
    • was there when she
        
    • were you there when
        
    • was there when it
        
    • was there when the
        
    • was there when that
        
    • was there when they
        
    I was there... when all we had was each other. Open Subtitles كنت هناك عندما كل شئ عملناه بجانب بعضنا البعض
    It was no coincidence I was there when that van crashed. Open Subtitles انها لم تكن مصادفه لقد كنت هناك عندما تحطت الشاحنه
    I was there when Clayton let the Russells run. Open Subtitles كنت هناك عندما ترك كليتون عائلة الرسلز يهربون
    I was there when you two were happily married and I watched it go sour. Open Subtitles كنت هناك عندما كنتما متزوجين وسعداء وشاهدت الأمر يصبح سيئا
    You say You were there when the bodies were found. Open Subtitles اذن انت تقولين بأنك كنت هناك عندما وجدت الجثث
    I was there when he washed the body of your fallen comrade. Open Subtitles كنت هناك عندما قام بغسل جسد رفيقك الذي مات
    I was there when that memory came out. Busted, no? Open Subtitles كنت هناك عندما خرجت نلك الذاكرة ضبطت، لا؟
    You can say it. I know what happened. I was there when you ruined it. Open Subtitles يمكنك قول ذلك ، أعرف ماذا حصل كنت هناك عندما أفسدت الأمر
    I was there when you stood there, you looked him right in the eye, and you promised you wouldn't work against him. Open Subtitles أنني كنت هناك عندما أفرج عنك من كونك عميد. لقد كنت هناك عندما أنت وقفت هناك. بدا لك أنه صحيح في نظرك.
    I was there when Beth found out she couldn't have kids. Open Subtitles كنت هناك عندما وجدت بيث أنها لا يمكن أن يكون الأطفال.
    I was there when they found the body of Lea Carlyle. Open Subtitles كنت هناك عندما عثروا على جثة ليا كارلايل.
    You forget I was there when youtried to seize power, Your Majesty. Open Subtitles لقد نسيت أني كنت هناك عندما حاولت مصادرة السلطة
    Hey, I was there when you needed me. Open Subtitles لذا فعلاقتنا المزيفة الآن تم الإنفصال عنها حقيقة مهلاً , لقد كنت هناك عندما احتاجت إليَّ
    Mr. Morningstar, You were there when Boris was arrested. Open Subtitles السيد مورنينغستار، كنت هناك عندما ألقي القبض بوريس.
    I heard You were there when I was proven right. Open Subtitles سمعت بأنك كنت هناك عندما ثبت أنني على حق
    You were there... when I offered myself on the gallows. Open Subtitles كنت هناك عندما عرضت التضحية بنفسي على منصة الإعدام
    I was there when she was born. It's quite an experience. Open Subtitles كنت هناك عندما ولدت كانت تجربة مثيرة
    So were you there when they caught him? Open Subtitles إذاً كنت هناك عندما قبضوا عليه ؟
    I-- I was there when it happened, but i'm not the one who switched those girls. Open Subtitles لا كنت هناك عندما حصل لكنني لست من بدّل تلك الفتاتان
    And I was there when the doctor pulled the plug. Open Subtitles وأنا كنت هناك عندما الطبيب سحب القابس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more