"كن مستعداً" - Translation from Arabic to English

    • Be ready
        
    • be prepared
        
    • Get ready
        
    • Stand by
        
    Be ready for anything, but keep the dogs at bay. Open Subtitles كن مستعداً لأي شيء، لكن ابتعد عن مصدر الخطر.
    [Sighs] Be ready to leave by the time it takes me to finish this coffee and take a dump. Open Subtitles ..كن مستعداً للرحيل عندما أنتهي من قهوتي , وقضاء حاجتي
    "Always Be ready to give answer as to why you believe and the reason for your hope." Open Subtitles دائماً كن مستعداً لتعطي جواباً لماذا تؤمن و سبب أملك.
    -Mom always told me to be prepared. -Where do you want this? Open Subtitles ـ أمي دائما تقول كن مستعداً ـ أين تريد هذا ؟
    Like I said, don't drink, stay sharp, and be prepared to take a bullet from your client. Open Subtitles كما قلت ، لا تشرب الخمر ظل منتبهاً و كن مستعداً لتلقي رصاصة من عميلك
    Neither do I, so Get ready for a kill shot. Open Subtitles ولا أنا أيضاً، لذا كن مستعداً لإطلاق رصاصة قاتلة.
    Ok, Division One. 3 more units en route. Stand by. Open Subtitles حسناً، الفرقة الأولى يوجد 3 وحدات قادمة إليك كن مستعداً
    And push come to shove, you Be ready to testify that judge walked into a door or something. Open Subtitles وعندما يحين وقت الجدّ، كن مستعداً لتشهد أن القاضي ارتطم بباب أو ما شابه
    You just Be ready. This photograph will make us all rich. Open Subtitles كن مستعداً فقط هذه الصوره ستجعلنا اغنياء
    Tomorrow, we're all going to the seaside. Be ready at 7 A.M. Open Subtitles غداً سنذهب إلى شاطئ البحر كن مستعداً في السابعة صباحاً
    They've been one step ahead of us this far. Hyah! Be ready. Open Subtitles انهم يتقدمون علينا بخطوة للآن كن مستعداً
    They'll be there in 40 minutes, so Be ready. Open Subtitles سوف يصلون الى هناك فى خلال اربعون دقيقه لذا كن مستعداً
    Be ready it's gonna kick a little the first time. Open Subtitles و تدعها تنطلق بسلاسة كن مستعداً لأنها سترتد قليلاً في أول مرة
    be prepared to make a move because they will too. Open Subtitles كن مستعداً لإتخاذ الخطوة لأنهم سيكونون كذلك
    Now that you'll be playing against me, be prepared to lose. Open Subtitles بما أنك ستلعب الأن ضدي, كن مستعداً للخسارة
    If you go turning things upside down to make sure, be prepared. Open Subtitles إذا كنت تنوي قلّب الأمور رأساً على عقت لـ تتأكد كن مستعداً
    I'm just saying, if you make yourself a person of interest by going to the cops, just be prepared to have your life exposed. Open Subtitles انا اقول فقط ، اذا جعلت من نفسك موضع شبهات من خلال ذهابك للشرطة فقط كن مستعداً ان تفضح حياتك
    be prepared to walk away from the table. - Hmm. Wanna pour me one of those? Open Subtitles .كن مستعداً لكيّ تغادر من الطاولة أستسكب لي بعضاً من ذلك؟
    We need to identify their new location, so Get ready. - Before you start offering up a... Open Subtitles نحتاج لتحديد موقعهم الجديد، لذا كن مستعداً
    So Get ready for six hours of cartoons! Open Subtitles لذا كن مستعداً لست ساعات من أفلام الكرتون
    Get ready to blow up again,'cause I got another idea. Open Subtitles كن مستعداً لكي تفقد السيطرة علي أعصابك، لأنني عندي فكرة أخرى.
    We'll figure out what we're gonna do in here. I'll get back to you. Stand by. Open Subtitles حسناً سوف افكر بما سنفعله هنا في الداخل سوف اكلمك لاحقاً ، كن مستعداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more