"كن هادئا" - Translation from Arabic to English

    • Be quiet
        
    • Just relax
        
    • Be cool
        
    • Be calm
        
    • Stay calm
        
    Don't say a word right now, Be quiet for sometime. Open Subtitles لا تقول كلمة في الوقت الحالي، كن هادئا في وقت ما.
    Just be steady, Frisbee. Just be steady. Be quiet now. Open Subtitles فقط إثبت يا فريزبى فقط إثبت و كن هادئا ً
    Be quiet or you're gonna make this worse for yourself. Open Subtitles كن هادئا او انك ستجعل الوضع سيئ لنفسك
    AII right, relax, Just relax. Be cool. Open Subtitles حسنا استرخ كن هادئا
    I go to school and I say, "Be cool, Puck. Open Subtitles أنا اذهب إلى المدرسة و أقول : كن هادئا يا باك كن لطيفا
    Zhong Kui, "Be calm and focused, and you shall gain true wisdom" Open Subtitles تشونغ كوي، "كن هادئا ومركزة، ويجب عليك الحصول على الحكمة الحقيقية"
    No, no. Nora! Just Stay calm, OK? Open Subtitles لا , لا نورا كن هادئا فقط , حسنا ؟
    You have to Be quiet. Hush Be quiet. Open Subtitles يجب ان تكون هادئا اسكنت كن هادئا
    David, Be quiet. Down and sleep. Goodnight. Open Subtitles ديفيد,كن هادئا إرقد و نام,ليلة سعيدة
    Just Be quiet, get the pictures... and get out of here. Open Subtitles كن هادئا لنحضر الصور ونخرج من هنا
    Be quiet or they'll hear us, and then what? Open Subtitles كن هادئا والا سيسمعونا, والان ماذا؟
    You had your chance. Be quiet. Please. Open Subtitles ستحصل على فرصتك , كن هادئا من فضلك
    Rodrick, Be quiet. Talk on the phone someplace else. Open Subtitles (رودريك) كن هادئا تكلم بالهاتف في مكان اخر
    Actually, Be quiet. Open Subtitles في الحقيقه، كن هادئا
    - Be quiet, walls have ears. Open Subtitles كن هادئا ، فالجدران لها آذان
    Be quiet so she doesn't. Open Subtitles كن هادئا حتى انها لا.
    Be quiet. Be quiet, okay? They'll hear us. Open Subtitles كن هادئا" , كن هادئا كلهم سيسمعوننا
    Okay, Dad. Just relax. Just keep calm. Open Subtitles حسنا , أبى , أسترخ كن هادئا فحسب !
    Just relax. Open Subtitles كن هادئا.
    Okay, remember, we're not officially on the case, so Be cool. Open Subtitles حسنا تذكر، رسميا نحن ليس لنا علاقة بالقضية، لذلك كن هادئا
    Call Senator Marquand. Be cool. Tell him everything's under control. Open Subtitles أتصل بالسيناتور ماركاند, كن هادئا أخبره أننا نهتم بكل شيء
    - Be calm, folks. Don't give him a reason. - I got a reason, you shithead. Open Subtitles –كن هادئا", ياناس لا تعطوه سببا –انا لدي سبب, ايها الوغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more