Cuba also plays an active role in the conservation and sustainable use of plant genetic resources and agrobiodiversity. | UN | وتقوم كوبا أيضا بدور نشط في صون الموارد الجينية النباتية والتنوع البيولوجي الزراعي، والاستخدام المستدام لها. |
Cuba also participates in the IFAD Governing Council as a member State. | UN | وتشارك كوبا أيضا في مجلس إدارة الصندوق بوصفها دولة عضواً. |
Cuba also expressed its concern regarding the irresponsible use of the Internet as a means of disseminating propaganda. | UN | وأعربت كوبا أيضا عن قلقها إزاء الاستخدام غير المسؤول للإنترنت كوسيلة لنشر الدعاية. |
Cuba also supports the initiative of erecting a permanent monument at United Nations Headquarters to the victims of slavery and the transatlantic slave trade. | UN | وتؤيد كوبا أيضا مبادرة إقامة نصب تذكاري دائم لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي في مقر الأمم المتحدة. |
Cuba further noted the active role played by civil society in human rights education. | UN | وأشارت كوبا أيضا إلى الدور النشيط الذي يؤديه المجتمع المدني في التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
The Government of Cuba also stressed the need to educate law enforcement agencies and the judiciary in human rights, and human rights have been integrated into the pre-service training of governmental officials. | UN | وأكدت حكومة كوبا أيضا الحاجة إلى تثقيف وكالات بتنفيذ القانون، والقضاء في مجال حقوق الإنسان، وذكرت أن مسألة حقوق الإنسان قد أدمجت في تدريب ما قبل الخدمة للمسؤولين الحكوميين. |
The representative of Cuba also stated that the host country was not sufficiently receptive to constructive dialogue about its obligations. The host country was a rich and powerful nation whose capacity to fulfil its obligations could not be doubted. | UN | وذكرت ممثلة كوبا أيضا أن البلد المضيف لا يستجيب بالشكل الكافي لأي حوار بناء حول التزاماته، وأن ليس ثمة ما يدعو للشك في أن البلد المضيف، وهو بلد غني وقوي، غير قادر على الوفاء بالتزاماته. |
Cuba also recognizes that the prevention of a nuclear arms race on the seabed and the ocean floor and their subsoil is a factor in maintaining peace and protecting the environment. | UN | وتقر كوبا أيضا بأن منع سباق التسلح النووي في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها عامل من عوامل حفظ السلام وحماية البيئة. |
Cuba also supports the implementation of an effective follow-up mechanism to ensure the full implementation of the Programme of Action. | UN | وتؤيد كوبا أيضا وضع آلية فعالة للمتابعة من شأنها كفالة التنفيذ الكامل لبرنامج العمل. |
Cuba also participates actively in the coordinated research programmes, whose importance and effectiveness are unquestionable. | UN | وتشارك كوبا أيضا بنشاط في البرامج البحثية المنسقة، التي لا شك في أهميتها وفعاليتها. |
In submitting its motion, the representative of Cuba also requested that a recorded vote be taken. | UN | ولدى تقديمه الاقتراح، طلب ممثل كوبا أيضا إجراء تصويت مسجل. |
The representative of Cuba also made a statement and moved for the adjournment of the debate under rule 116 of the rules of procedure. | UN | وأدلى ممثل كوبا أيضا ببيان ومضى قدما نحو تعليق المناقشة بموجب المادة 116 من النظام الداخلي. |
On the same occasion, Cuba also expressed its intention to ratify the Treaty of Tlatelolco. | UN | وفي المناسبة نفسها، أعلنت كوبا أيضا اعتزامها التصديق على معاهدة تلاتيلولكو. |
Cuba also regards undue enrichment as an administrative offence under Decree Law No. 149. | UN | وتَعتبر كوبا أيضا الإثراء غير المشروع جريمة إدارية بموجب المرسوم التشريعي رقم 149. |
Cuba also accepts such cooperation on the basis of the principle of reciprocity. | UN | وتقبل كوبا أيضا التعاون على أساس مبدأ المعاملة بالمثل. |
Cuba also qualifies the blockade as an act of war and a crime under international law. | UN | وتصف كوبا أيضا الحصار على أنه عمل من أعمال الحرب وجريمة بموجب القانون الدولي. |
Cuba also indicated that the acquisition of territory was nonadmissible by virtue of international law and that it was unacceptable for the Syrian Golan to remain under the military occupation of Israel. | UN | وأشارت كوبا أيضا إلى أن الاستيلاء على الأراضي غير مقبول بموجب القانون الدولي، وإلى أنه من غير المقبول أن يظل الجولان السوري تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي. |
Cuba also considers that the draft achieved is fairly exhaustive, bearing in mind the complexity and innovative nature of the issue as well as the diversity of opinions regarding the legal institutions in question. | UN | وترى كوبا أيضا أن المشروع الذي تم التوصل إليه مشروع جامع إلى حد ما، يراعي الطابع المعقد والمبتكر لهذه المسألة، كما يراعي تنوع الآراء بشأن المؤسسات القانونية المعنية. |
Cuba also welcomes the modest steps taken at the eighth Review Conference of the Parties to the Treaty. | UN | وترحب كوبا أيضا بالخطوات المتواضعة التي اتخذت في المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
28. Cuba further believes that nuclear deterrence is immoral, as it is a strategy based on the threat of real use. | UN | 28 - وترى كوبا أيضا أن الردع النووي غير أخلاقي، نظرا لأن تلك الاستراتيجية قائمة على خطر الاستعمال الحقيقي. |
The observer of Cuba also said that the ceremony had included a slanderous speech by the Mayor of New York City which marked a political act on the part of the official host City authorities, sending out to the public a deliberately offensive message against the Government of Cuba and its Permanent Representative to the United Nations. | UN | وذكر المراقب عن كوبا أيضا أن الاحتفال اشتمل على كلمة مقذعة ألقاها محافظ مدينة نيويورك، اﻷمر الذي يشكل عملا سياسيا من جانب السلطات الرسمية للمدينة المضيفة يوجه للجمهور رسالة عدائية مقصودة ضد حكومة كوبا وممثلها الدائم لدى اﻷمم المتحدة. |
Cuba is also carrying out several health care cooperation programmes in numerous countries. | UN | وتنفذ كوبا أيضا عدة برامج تعاونية للرعاية الصحية في العديد من البلدان. |
Cuba had also expressed its readiness to cooperate bilaterally with all States in confronting terrorism on the basis of the principles of sovereign equality and non-interference in internal affairs. | UN | وأعربت كوبا أيضا عن استعدادها لإقامة تعاون ثنائي مع جميع الدول لمواجهة الإرهاب على أساس مبادئ المساواة في السيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية. |
The economic embargo on Cuba has also affected the professional development of the staff of the PAHO/WHO Office. | UN | وأثر الحصار الاقتصادي المفروض على كوبا أيضا على تنمية القدرات المهنية لموظفي مكتب المنظمتين في البلد. |