| 1984-1986 Vice-Consul, Consulate of Japan, Kota Kinabalu, Malaysia | UN | 1984 إلى 1986: نائب قنصل بقنصلية اليابان في كوتا كينابالو بماليزيا |
| Submarine force base, Teluk Sepanggar, Kota Kinabalu | UN | قاعدة قوة الغواصات، تلوك سيبنغار، كوتا كينابالو |
| Import quota system introduced in the same year. | UN | نظام كوتا الاستيراد أُحلّ في السنة نفسها. |
| I accidentally glued a terra Cotta warrior to his face, and now he can only grow a mustache on one side. | Open Subtitles | أنا الصقت محارب التيرا كوتا فى وجهة عن طريق الخطأ والأن هو بالكاد يستطيع أن يزرع فى جانب واحد فقط. |
| quotas allocated in accordance with targets of the Sector Phase-out Plan. | UN | كوتا ممنوحة بالتوافق مع أهداف خطة الإزالة القطاعية. |
| Jaipur's Hawa Mahal, Udaipur Lake, Kota's marble.. | Open Subtitles | جايبور هافا محل وبحيرة أودايبور ورخام كوتا |
| The next station is Kota. I will call the station master. | Open Subtitles | المحطة القادمة هى كوتا سأكلم مدير المحطة |
| The next station is Kota. I will call the station master. | Open Subtitles | المحطة القادمة هى كوتا سأكلم مدير المحطة |
| 1984-1986 Vice-Consul, Consulate of Japan at Kota Kinabalu, Malaysia | UN | 1984-1986 نائب قنصل، قنصلية اليابان في كوتا كينابالو، ماليزيا |
| On 6 July Dilbagh Singh was allegedly killed by being thrown from a moving train at Ratlam and Kashmir Singh was released at Kota station. | UN | وادعي أن دلباغ سنغ قتل في ٦ تموز/يوليه بأن قذف من قطار متحرك في رتلام وأن كشمير سنغ أطلق سراحه في محطة كوتا. |
| Mr. Jose Matins III, President, East Timor Kota Party | UN | السيد خوسيه ماتينز الثالث، رئيس حزب " كوتا " تيمور الشرقية |
| It established an import quota system incl. compulsory monitoring and reporting by ODS importers and Customs. | UN | وقد أحلّ نظام كوتا استيراد متضمّناً الرصد والتبليغ الإلزامي من قبل مستوردي موادّ ODS والجمارك. |
| :: In favour of a quota of 30% of parliamentary seats 16.3% | UN | - مع كوتا بنسبة 30% من المقاعد النيابية 16.3% |
| :: In favour of a quota of 10 - 20% of parliamentary seats 5.4% | UN | - مع كوتا بنسبة 10-20% من المقاعد النيابية 5.4 % |
| U.S. President's line at Buenos Aires or La Cotta? | Open Subtitles | المحطـة الأمريكيـة في بوينس آيرس أو لا كوتا.. ؟ |
| To sell terra Cotta to blue-haired weekend antiquers? | Open Subtitles | أم لتبيعوا التيرا كوتا لتاجر آثار ذو شعر أزرق ؟ -لا أعتقد ذلك |
| He's a man of vision, Cotta, a man of vision. | Open Subtitles | , "إنه رجل ذو رؤية , "كوتا . رجل ذو رؤية |
| Previously unregistered importers have been attributed quotas for 2004 and 2005, through informal communication by the NOU. | UN | وفي السابق تمّ منح مستوردين غير مسجليّن كوتا للعامين 2004 و2005، من خلال اتصال غير رسمي من قبل وحدة الأوزون الوطنية. |
| Concerning the companies in possession of quotas allocated for importing CFCs, and the actual use of quotas in 2003/2004, the following can be reported: | UN | 43 - بالنسبة للشركات الحاصلة على كوتا مُنحت لاستيراد موادّ CFC والاستعمال الفعلي للكوتا في فترة 2003 و2004، يمكن التبليغ عمّا يأتي: |
| I'm Staff Sergeant Cota. | Open Subtitles | أنا العريف كوتا |
| 138. A typical example of torture occurred in the case of National Police Lieutenant Ambroise Kuta on 1 September. | UN | ١٣٨- ومن اﻷمثلة المعتادة للتعذيب تلك التي حدثت في حالة ملازم الشرطة الوطنية أمبرواز كوتا في ١ أيلول/سبتمبر. |
| Please build a happy family with Kouta from now on. | Open Subtitles | أرجوك كوني أسرة رائعة مع كوتا سان |
| - Mr Coutta. | Open Subtitles | "مرحباً , "جاك" , سيّد "كوتا |