"كوتونو" - Translation from Arabic to English

    • Cotonou
        
    • ACP
        
    This is the case, for example, of the Cotonou Agreement. UN وهذا هو الحال في اتفاق كوتونو على سبيل المثال.
    This is the case, for example, of the Cotonou Agreement. UN وهذا هو الحال في اتفاق كوتونو على سبيل المثال.
    This is the case, for example, of the Cotonou Agreement. UN وهذا هو الحال في اتفاق كوتونو على سبيل المثال.
    Human rights are part of economic partnership agreements because of the overall applicability of relevant provisions in the Cotonou Agreement. UN وحقوق الإنسان هي جزء من اتفاقات الشراكة الاقتصادية بسبب الإمكانية العامة لتطبيق الأحكام ذات الصلة في اتفاق كوتونو.
    Although the Cotonou Agreement holds out hope for Liberia's future, insecurity is prevalent throughout the country. UN وبالرغم من اﻵمال التي يوفرها اتفاق كوتونو لمستقبل ليبريا، يسود عدم الشعور باﻷمن على نطاق البلد.
    Many of those demobilized under the Cotonou Agreement have either gone back to war or are involved in banditry. UN والكثيرون ممن تم تسريحهم بموجب اتفاق كوتونو إما أنهم عادوا الى الحرب أو انضموا الى عصابات إجرامية.
    Investment and private-sector development support in the Cotonou Agreement UN دعم تطوير الاستثمار والقطاع الخاص في اتفاق كوتونو
    The political capital is Porto-Novo and the economic capital is Cotonou. UN وعاصمتها السياسية هي بورتو الجديدة، أما العاصمة الاقتصادية فهي كوتونو.
    The voices of least developed country partners were heard at Cotonou recently. UN وقد سُمعت أصوات الشركاء من أقل البلدان نموا في كوتونو مؤخرا.
    The Cotonou Strategy provides valuable input in this regard. UN وتوفر استراتيجية كوتونو مدخلات قيّمة في هذا الصدد.
    For their part, LDCs, following a lengthy process, recently adopted the Cotonou Strategy at a meeting in Benin. UN وبعد عملية مطولة، اعتمدت أقل البلدان نمواً، من جانبها، استراتيجية كوتونو في اجتماع عقد في بنن.
    During phase I, it had been in constant dialogue with partnership secretariats and had begun studying the Cotonou Partnership Agreement. UN وخلال المرحلة الأولى، أجرت فرقة العمل حوارا مطردا مع أمانات الشراكات وشرعت في إجراء دراسة لاتفاق شراكة كوتونو.
    This Cotonou international symposium is of historic importance, because it has just laid the foundation for the new Africa of the next fifty years. UN ولندوة كوتونو الدولية هذه أهمية تاريخية، لأنها وضعت الأسس لقارة أفريقية جديدة، أفريقيا السنوات الخمسين المقبلة.
    The Cotonou International Symposium on the Fiftieth Anniversary of African Independence received messages of support from: UN وردت على ندوة كوتونو الدولية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لاستقلال بلدان أفريقية رسائل تأييد من:
    Commitments with respect to development aid, debt relief and technical assistance were going unfulfilled, and new conditionalities were being introduced into established arrangements such as the Cotonou Agreement. UN ويتم إقحام مشروطيات جديدة على ترتيبات تم الاتفاق عليها كما هو الحال بالنسبة لاتفاق كوتونو.
    February-August 1973: Deputy Director of the Department for International Organizations and Technical Assistance, Ministry of Foreign Affairs, Cotonou UN شباط/فبراير 1973 - آب/أغسطس 1973: نائب مدير إدارة المنظمات الدولية والمساعدة التقنية، وزارة الشؤون الخارجية، كوتونو
    Judge in correctional and communal cases; Deputy Public Prosecutor and Counsellor, Court of Appeal, Cotonou Degla UN قاض مكلف بالشؤون الإصلاحية والبلدية؛ وكيل النائب العام ومستشار لدى محكمة الاستئناف، كوتونو
    Indeed, its mission and assessment of the Cotonou Agreement are not complete as long as it has not ascertained more fully the views of the African, Caribbean and Pacific States and particularly its secretariat. UN وفي الواقع، فمهمة فرقة العمل وتقييمها لاتفاق كوتونو هما عمليتان غير مكتملتين، طالما أن فرقة العمل لم تسبر بشكل كامل آراء دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وبخاصة آراء أمانتها.
    The fifteenth meeting of the LEG was hosted by the Government of Benin and held in Cotonou from 3 to 5 March 2009. UN 3- استضافت حكومة بنن الاجتماع الخامس عشر لفريق الخبراء، وعقد الاجتماع في كوتونو في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2009.
    In the field of port management, operators from the ports of Cotonou in Benin, Dakar in Senegal, and Lomé in Togo, participated in a three-week instructor-training workshop organized in Marseille, France, at the beginning of 2007. UN وفي ميدان إدارة الموانئ، شارك مشغِّلو الموانئ من كوتونو في بنن وداكار في السنغال ولومي في توغو في حلقة عمل لتدريب المعلِّمين استغرقت ثلاثة أسابيع ونُظمت في مارسيليا، فرنسا، في مستهل عام 2007.
    In relation to their trade component, several delegates expressed interest in considering for examination by the task force the Cotonou Partner Agreement between ACP countries and the EU. UN وبخصوص عنصر التجارة، أعرب عدة مندوبين عن اهتمامهم بأن تنظر فرقة العمل في اتفاق شراكة كوتونو بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more