The most important priority for President Kuchma and the Government of Ukraine continues to be the preservation of civil peace and inter-ethnic harmony in the country. | UN | وما فتئت أهم أولويات الرئيس كوشما وحكومة أوكرانيا الحفاظ على السلام المدني والانسجام بين اﻹثنيات في البلد. |
Ms. Kuchma provided an overview of the mandate of her organization, whose open access programme worked towards promoting free, immediate online access to the results of research, coupled with the right to use those results in new and innovative ways. | UN | وقدمت السيدة كوشما لمحة عامة عن ولاية منظمتها التي يعمل برنامجها المتاح للجميع على تعزيز الاطلاع فوراً ومجاناً عبر الإنترنت على نتائج البحوث، فضلاً عن الحق في استخدام تلك النتائج بطرق جديدة ومبتكرة. |
Observing that science was increasingly interdisciplinary and that novel communication technologies permitted modes of interaction that exploited the collective intelligence of the scientific community, Ms. Kuchma focused her presentation on good practices in that area, drawing on the experience of her organization. | UN | ولاحظت السيدة كوشما أن العلم ما فتئ يزداد تعدداً في تخصصاته وأن تكنولوجيات الاتصال الحديثة تتيح أساليب تَفاعل تسخر الذكاء الجماعي الذي يميز الأوساط العلمية، وركزت عرضها على الممارسات الجيدة في هذا المجال، استناداً إلى خبرة منظمتها. |
I once again confirm the invitation by President Kuchma to host in Yalta the next round of negotiations between the Georgian and Abkhaz sides aimed at confidence-building. | UN | وأؤكد مرة أخرى الدعوة المقدمة من الرئيس كوشما لاستضافة الجولة التالية من المفاوضات بين الجانبين الجورجي والأبخازي، والرامية إلى بناء الثقة، في يالتا. |
Ukraine's interest in developing strong and mutually beneficial partnerships with the African countries was recently reaffirmed by the President of Ukraine, Leonid Kuchma, during his meetings with African leaders in Johannesburg. | UN | وقد أكد الرئيس الأوكراني ليونيد كوشما مؤخرا اهتمام أوكرانيا بتأسيس شراكة قوية ومفيدة لجميع الأطراف مع البلدان الأفريقية، أثناء اجتماعه مع القادة الأفارقة في جوهانسبرغ. |
One such promising mechanism, proposed by President Kuchma at the World Summit on Sustainable Development and reflected in its Plan of Implementation, was debt-for-sustainable development swaps. | UN | وإحدى هذه الآليات الواعدة التي اقترحها الرئيس كوشما في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والتي انعكست في خطة التنفيذ، هي مبادلة الديون بالتنمية المستدامة. |
(Signed) L. Kuchma (Signed) E. SHEVARDNADZE | UN | كوشما إ. شفرنادزه ــ ــ ــ ــ ــ |
On 10 July 1994, Leonid Danilovich Kuchma was elected President of Ukraine. | UN | وبتاريخ ٠١ تموز/يوليه ٤٩٩١، انتخب ليونيد دانيلوفيتش كوشما رئيسا ﻷوكرانيا. |
It was this deep understanding of global interdependence that dictated, in particular, the political decision of President Kuchma to decommission the Chernobyl nuclear-power plant by the year 2000. | UN | وكان هذا الفهم العميق للترابط العالمي هو الذي أملــى بوجــه خــاص علــى الرئيس كوشما قراره السياسي بوقف تشغيل محطة تشرنوبيل للطاقة النووية في موعد أقصاه عام ٢٠٠٠. |
President Kuchma has also presented a feasible plan for the settlement of the Transdniestria conflict, based on the principle of " acquired status " acceptable to all conflicting parties. | UN | كما قدم الرئيس كوشما خطة يمكن إجراؤها لتسوية الصراع الترانسدنيستري، على أساس مبدأ " الوضع المكتسب " المقبول لجميع الأطراف المتصارعة. |
As you may know, an all-Ukrainian referendum on people's initiative and in accordance with the decree of President Leonid Kuchma of Ukraine will be held on 16 April 2000. | UN | سيجري، كما تعلمون، استفتاء لجميع الأوكرانيين بناء على مبادرة شعبية ووفقا لمرسوم الرئيس الأوكراني ليونيد كوشما في 16 نيسان/أبريل 2000. |
In April this year, during his visit to the region, President Leonid Kuchma presented Ukrainian proposals in the framework of international diplomatic efforts aimed at a peaceful settlement of the Middle East conflict; these envisage a range of parallel steps in the security, economic and political spheres. | UN | وفي شهر نيسان/أبريل من هذا العام، وخلال زيارة الرئيس ليونيد كوشما إلى المنطقة، عرض اقتراحات أوكرانيا في إطار الجهود الديبلوماسية الدولية الرامية إلى تسوية سلمية للصراع في الشرق الأوسط؛ وهذه الاقتراحات تضع تصورا لسلسلة من الخطوات المتوازية في مجالات الأمن والاقتصاد والسياسة. |
A remarkable event took place on 28 January in the history of Ukraine and the Russian Federation: Presidents Leonid Kuchma and Vladimir Putin signed the Treaty on the Ukrainian-Russian State Border. | UN | وقع حدث رائع يوم 28 كانون الثاني/يناير في تاريخ أوكرانيا والاتحاد الروسي: فقد وقع الرئيسان ليونيد كوشما وفلاديمير بوتين معاهدة الحدود الدولية الأوكرانية الروسية. |
We have the honour to transmit herewith the text of the Declaration signed at Tbilisi on 29 October 1997 by the President of Ukraine, Mr. Leonid Kuchma, and the President of Georgia, Mr. Eduard Shevardnadze during the official visit of President Kuchma to Georgia. | UN | نتشرف بأن نحيل طيا نص اﻹعلان الذي وقعه في تفليس في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ رئيس أوكرانيا السيد ليونيد كوشما ورئيس جورجيا السيد إدوارد شفرنادزه خلال زيارة رسمية قام بها الرئيس كوشما لجورجيا. |
H.E. Mr. Leonid D. Kuchma | UN | فخامة السيد ليونيد د. كوشما |
As far as nuclear safety is concerned, the Union attaches the greatest importance, as was also stated in the declaration by the Group of Seven Industrialized Countries and the Russian Federation at the Nuclear Safety Summit in Moscow, to the implementation of President Kuchma's decision to close down the Chernobyl nuclear power station definitively by the year 2000. | UN | وفيما يتعلق بالسلامة النووية، يعلق الاتحاد أقصى أهمية على تنفيذ قرار الرئيس كوشما بإغلاق محطة تشرنوبيل للطاقة النووية بحلول سنة ٢٠٠٠ بالتأكيد وهو ما ورد أيضا في اﻹعلان الصادر عن مجموعة البلدان الصناعية السبعة والاتحاد الروسي في المؤتمر المعني بالسلامة النووية المعقود في موسكو. |
President Kuchma (spoke in Ukrainian; English text furnished by the delegation): Mr. President, it is with pride that I congratulate you, a representative of Ukraine, on your election to the international community's highest political post. | UN | الرئيس كوشما )تكلم باﻷوكرانية، الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: بشعور بالاعتزاز، سيدي الرئيس، أهنئكم، وأنتم ممثل أوكرانيا، على انتخاكم ﻷرفع منصب سياسي في المجتمع الدولي. |
41. In the course of the meetings in Kyiv, the Committee delegation was received by Leonid Kuchma, President of Ukraine, and Anatoliy Zlenko, Minister for Foreign Affairs of Ukraine, both of whom stressed the importance of supporting peace in the Middle East and welcomed the efforts of the Committee in that regard. | UN | 41 - أثناء الاجتماعات التي عقدت في كييف استُقبل وفد اللجنة من قبل الرئيس ليونيد كوشما رئيس أوكرانيا وأناتولي زيلنكو وزير خارجية أوكرانيا وشدد كلاهما على أهمية دعم السلام في الشرق الأوسط ورحبا بجهود اللجنة في هذا الصدد. |
Iryna Kuchma (Electronic Information for Libraries), Roger Pfister (Swiss Academy of Sciences/International Council for Science Committee on Freedom and Responsibility in the Conduct of Science) and Hans Morten Haugen (Diakonhjemmet University College) made presentations. | UN | 33- قدم عروضاً كل من إيرينا كوشما (منظمة المعلومات الإلكترونية للمكتبات)، وروجي فيستر (الأكاديمية السويسرية للعلوم/المجلس الدولي للعلوم واللجنة المعنية بالحرية والمسؤولية في تناول العلوم) وهانس مورتن هاوغن (جامعة دياكونييميت (Diakonhjemmet)). |
Ms. Kuchma emphasized that access to information and knowledge was crucial to the realization of " the right to science " and that open access repositories facilitated technology-enabled networking and collaboration, which offered fresh avenues for scientific exploration. | UN | 34- وشددت السيدة كوشما على أن الوصول إلى المعلومات والمعارف أمر حاسم لإعمال " الحق في العلم " وأن المستودعات المعرفية المتاحة للجميع تيسر ربط الشبكات والتعاون القائمين على التكنولوجيا، مما يتيح سبلاً جديدة للاستكشاف العلمي. |
Ukraine, at the ceremonial meeting on the occasion of the | UN | كوشما في اجتماع الاحتفال |