"كوكبية" - Translation from Arabic to English

    • planetary
        
    But it has identified more than 2,000 planetary possibilities. Open Subtitles لكن تعرّف على أكثر من ألفي إمكانية كوكبية
    Humankind was confronted by an environmental crisis of planetary dimensions, which posed a serious threat to human security and fundamental human rights. UN فالإنسانية تواجه أزمة إيكولوجية ذات أبعاد كوكبية وتشكل تهديدا خطيرا للأمن الإنساني والحقوق الأساسية للإنسان.
    This equation works for planetary orbits that never shift. Open Subtitles هذهِ المعادلة تنجح مع المسارات كوكبية لا تتحول ابدا
    There's a planetary watch alert out on Rann for every Leaguer. Open Subtitles هناك . ساعة تنبيه كوكبية خارج ران لكل شخص من رابطة
    No... but I'm starting to think there is some serious planetary crap going on here tonight. Open Subtitles لكن الآن بدأت بالتفكير هناك أشياء كوكبية ستحصل هنا الليلة
    As the Unions form individually, they are simultaneously - merged to form the first planetary Government. Open Subtitles بينما الاتحادات تتكون بشكل مفرد، ثم في وقت واحد يتم دمجها لتشكل أول حكومة كوكبية.
    When we look down from outer space at the planet Earth, not only will we realise how precious life is, but the fact that we belong in a truly planetary civilisation. Open Subtitles عندما ننظر من الفضاء على كوكب الأرض إلا أننا سندرك كيف أن الحياة ثمينة ولكن الحقيقة أننا ننتمي إلى حضارة كوكبية بحق
    At that point, our consciousness, our horizons, will be truly planetary. Open Subtitles ،عند هذه النقطة فإن وعينا، وآفاقنا ستكون كوكبية حقا
    The power to create a planetary civilisation, a civilisation based on progress, scientific knowledge and trust. Open Subtitles القوة على خلق حضارة كوكبية ،حضارة تعتمد على التطور والمعرفة العلمية والثقة
    We can have planetary storms the like of which we never see here on the planet Earth. Open Subtitles قد يكون لدينا عواصف كوكبية لم نرَ مثيلاً لها على كوكب الأرض
    And it begs the question, are there other planetary systems like ours orbiting other stars? Open Subtitles ويطرح سؤالاً هل هناك أنظمة كوكبية أخرى مثل نظامنا تدور حول نجوم أخرى ؟
    There are other brethren planetary systems out there by the billions. Open Subtitles هناك أنظمة كوكبية أخرى مشابهه له بالمليارات
    All five have planetary bodies with the potential for finding water... in either a liquid or a frozen state. Open Subtitles كل الخمس مسارات لديهم اجسام كوكبية بها احتمالية وجود الماء اما بصورة سائلة او صلبة
    Let us work together to make the noble ideals contained in the Millennium Declaration a reality so that we may lay the foundations of a planetary village free of threats to the survival of mankind, such as the scourge of war, poverty, injustice and intolerance. UN فدعونا نعمل معا لجعل المُثُل العليا النبيلة الواردة في إعلان الألفية حقيقة حتى نتمكن من وضع الأسس اللازمة لقرية كوكبية خالية من مهددات بقاء الجنس البشري، مثل بلوى الحرب، والفقر، والظلم، والتعصب.
    An enormous spiral form with collapsing gas clouds, condensing planetary systems, luminous supergiants, stable middle-aged suns, red giants, white dwarfs, planetary nebulas, supernovas, neutron stars, pulsars, black holes and, there is every reason to think, Open Subtitles بشكل دوامة هائلة من سحب الغازات المنهارة ونظم كوكبية متكثفة وعمالقة فائقة مضيئة وشموس مستقرة في منتصف عمرها و عمالقة حمراء وأقزام بيضاء
    The Lidar was the first Russian experiment on a planetary mission by the United States of America. UN وجهاز " ليدار " هو أول تجربة روسية تحمل على متن بعثة كوكبية ترسلها الولايات المتحدة اﻷمريكية .
    The planetary Society’s microphone was part of that instrument and was the first instrument on a planetary mission to be funded by a public interest group. UN ومكبر الصوت الخاص بجمعية الدراسات الكوكبية هو جزء من ذلك الجهاز ، وهو أول أداة تمولها جماعة عامة مهتمة وتحمل على متن بعثة كوكبية .
    It's a planetary watch. Open Subtitles إنها ساعة كوكبية.
    Is that a planetary watch? Open Subtitles هل هذه ساعة كوكبية ؟
    Those goose bumps are planetary. Open Subtitles صدماتِ الأوزّةِ تلك كوكبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more