The man who photographed Conrad's wedding also photographed Tim and Donna's. | Open Subtitles | الرّجل الّذي صوّر عرس كونرد أيضًا صوّر تيم و دونا |
Richard Conrad, took Crooked Finger's place as Worldgate's Sentinel. | Open Subtitles | ريتشارد كونرد ، كان المسئول عن البوابة بين العالمين |
Richard Conrad took My Grandfather's place as Worldgate Sentinel. | Open Subtitles | ريتشارد كونرد ، كان مكان جدى فى حراسة البوابة |
Conrad's gonna talk to Reyes once he's done screaming at Brandt. | Open Subtitles | (كونرد) سيتحدث مع (رياس) حالما ينتهي من صياحه على (برادنت) |
Jean-Louis took Conrad's mother to the south of France on what was to be a weekend excursion. | Open Subtitles | جان لويس) أخذ والدة (كونرد) لجنوب فرنسا) والذي على ما كان ليكون نزهة نهاية أسبوع |
Immediately Conrad reasoned she could be no older than 19 and would easily be moulded into a girl of his liking. | Open Subtitles | استنتج (كونرد) في الحال بأن عُمرها لا يتعدى 19 سنة ويمكنهُ بسهولة ان يذوب في حب فتاة من نوعه |
Conrad's analyst had given Conrad a low-interest loan in the amount of $217.33 the entirety of his wallet's remains. | Open Subtitles | محلل (كونرد) النفسي أقرضهُ بعض من المال كان القرض عبارة عن 217.33 دولار السيولة في محفظته بقيت |
Conrad's search was for an idyllic beauty he would never attain. | Open Subtitles | كان (كونرد) يبحثُ عن جمال شاعري والذي لن ينالهُ قط |
Richard Conrad came upon them... as they took me back to the cave, and killed them. | Open Subtitles | ريتشارد كونرد... ذهب خلفهم ... حيث تبعهم الى الكهف وقتلهم |
Conrad, you helped us cut through the noise, and listen to what really mattered. | Open Subtitles | (كونرد)، لقد ساعدتنا أن نتخطّي الضجيج ونستمع إلى ما هو مهم حقاً |
Conrad was the son of a Parisian entrepreneur and a Caledonian debutante. | Open Subtitles | كونرد) كان ابناً لرجل أعمال باريسي) والكالدوني الأول |
Over the subsequent years, Conrad was raised by the Valmont's staff. | Open Subtitles | خلال السنوات اللاحقة، تربّى (كونرد) على يد خدمّ العائلة |
His chauffeur Bernard had taken Conrad to a Parisian brothel for his 13th birthday as a sort of rite of passage into polite society. | Open Subtitles | (سائقهُ (بيرنارد أخذ (كونرد) إلى بيت دعارة باريسي لميلاده الثالث عشر |
Last week Thursday, Conrad's parents had capsized and had become stranded on a small island in the Mediterranean. | Open Subtitles | في يوم الثلاثاء من الأسبوع المنصرم والدا (كونرد) انقلب بهم القارب وأصبحا محتجزين في جزيرة صغيرة من البحر المتوسط |
Conrad's parents were to divorce by the week's end and neither wanted to continue paying for Conrad's extravagant lifestyle. | Open Subtitles | والدا (كونرد) تطلقا بنهاية الاسبوع ولا يريدون الإستمرار في الدفع (لحياة البذخ التي يعيشها (كونرد |
Hence, the Valmont board of trustees had requested hotel security to escort Conrad from the premises by 2 PM. | Open Subtitles | وبالتالي، طلب مجلس اُمناء الفندق من حراس الأمن مرافقة (كونرد) للخروج من الفندق عند الثانية مساءً |
Conrad chose to ride the subway a convention he rarely took up since he had learned how to hail a cab at the age of seven, but it was on this rare occasion that he first saw Beatrice. | Open Subtitles | اختار (كونرد) ان يركب القطار قراراً نادرا ما اتخذه ،منذُ ان تعلم كيف يوقف سيارة الأُجرة في السن السابعة |
It was at that moment Conrad realised he was going to see her naked. | Open Subtitles | في تلك اللحظة (كونرد) أدرك بأنه سيراها عارية |
Take it from me, someone who's been married for 25 years, Conrad inner beauty doesn't age. | Open Subtitles | (خُذها مني، من شخص مُتزوج منذُ 25 عاماً، (كونرد الجمال الداخلي لا يشيخ |
Conrad, I'm not your accountant. I'm your analyst. | Open Subtitles | كونرد) انا لست بمحاسبك المالي) انا مُحللك النفسي |
In that activation, the International Charter on Space and Major Disasters opted to nominate CONRED and the technical, inter-institutional remote sensing group for risk and disaster management as project managers. | UN | وفي إطار هذا التفعيل، اختار الميثاق الدولي لإدارة المشاريع المنفذة في ذلك الشأن وكالة كونرد والفريق التقني المشترك بين المؤسسات المعني باستخدام الاستشعار عن بُعد في إدارة المخاطر والكوارث. |