Developed countries must also fulfil the commitments they had made in the context of the Hong Kong Ministerial Declaration. | UN | ويجب أيضا أن تفي البلدان المتقدمة بالالتزامات التي قطعتها على نفسها في سياق إعلان هونغ كونغ الوزاري. |
Strategic development directions of the rehabilitation services in Hong Kong | UN | الاتجاهات الاستراتيجية لتطور خدمات إعادة التأهيل في هونغ كونغ |
Starting from 2009, we have provided funding for four NGOs to establish and operate support service centres for ethnic minorities in Hong Kong. | UN | وتوفر منذ عام 2009 التمويل لأربع منظمات غير حكومية من أجل إنشاء وتشغيل مراكز لخدمات دعم الأقليات الإثنية في هونغ كونغ. |
Concluding comments by the Committee: Hong Kong Special Administrative Region | UN | التعليقات الختامية للجنة: منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة مقدمــة |
That was certainly true for the Administrative Region of Hong Kong, but the initial report of Macao Special Administrative Region of China was several years late. | UN | ولا ريب أن هذه هي حالة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، إلا أن التقرير الأولي بشأن ماكاو منتظرٌ منذ سنوات. |
Your Tai Chi Kung fu, Shifting Bodies and Transposing Shadows... | Open Subtitles | طريقتك في التاي شي كونغ فو، تحريك الأجسام والظلال |
Overview of the education status of women in Hong Kong | UN | لمحة عامة عن الحالة التعليمية للمرأة في هونغ كونغ |
It provides a platform to promote lifelong learning and hence enhance the competitiveness of the workforce in Hong Kong. | UN | وهو يوفر نقطة انطلاق لتعزيز التعلم مدى الحياة، وبالتالي تعزيز القدرة التنافسية للقوى العاملة في هونغ كونغ. |
An overview of the social security system in Hong Kong | UN | لمحة عامة عن نظام الضمان الاجتماعي في هونغ كونغ |
Expenditure by Hong Kong on care of Vietnamese asylum seekers | UN | النفقات التي تتكبدها هونغ كونغ لرعاية ملتمسي اللجوء الفييتناميين |
The Hong Kong Government plans to introduce these amendments in late 1995. | UN | وتعتزم حكومة هونغ كونغ إدخال هذه التعديلات في أواخر عام ٥٩٩١. |
The Hong Kong Government plans to introduce these amendments in late 1995. | UN | وتعتزم حكومة هونغ كونغ إدخال هذه التعديلات في أواخر عام ٥٩٩١. |
Problem of pregnant tourists from China giving birth in Hong Kong | UN | مشكلة السائحات الحوامل من الصين اللاتي يلدن في هونغ كونغ |
But the Hong Kong Government will assist disadvantaged and vulnerable children whose parents cannot look after them. | UN | ولكن حكومة هونغ كونغ سوف تساعد اﻷطفال المحرومين والضعفاء الذين يتعذر على والديهم العناية بهم. |
The Hong Kong Government's localization policy gives preference to suitably qualified local candidates on first appointment. | UN | وسياسة المَركزة التي تنتهجها حكومة هونغ كونغ تعطي اﻷولوية للمرشحين المحليين المؤهلين الملائمين عند أول تعيين. |
In several jurisdictions, watchdog bodies against official corruption have been established, similar to the Independent Commission against Corruption in Hong Kong. | UN | وأنشئت في عدة دوائر قضائية هيئات مراقبة لمكافحة فساد الجهات الرسمية، مثل اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد في هونغ كونغ. |
Foreign economic interests in Hong Kong will be accommodated. | UN | وسوف تراعى المصالح الاقتصادية اﻷجنبية في هونغ كونغ. |
Hong Kong Special Administrative Region (SAR) of China continued to experience deflation in 2000, as in 1999. | UN | واستمرت منطقة الإدارة الخاصة لهونغ كونغ في الصين في المرور بمرحلة انكماش في عام 2000 كما حدث في عام 1999. |
China: Hong Kong SPECIAL Administrative Region | UN | الصين: تقرير منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
Concluding observations on the fifth periodic report of Hong Kong Special Administrative Region | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
I've finally got a good idea to develop Shaolin Kung fu. | Open Subtitles | لقد حصلت أخيراً على فكرة رائعة لتطوير الشاولين كونغ فو |
How did the Viet Nam war end? The American eagle had to go to see the Viet Cong and talk to them. | UN | وكيف انتهت حرب فييت نام؟ كان على النسر الأمريكي أن يذهب إلى الفييت كونغ ويتحدث إليهم. |
The HKSAR Government has continued to take proactive measures to enhance women's participation in community and public service. | UN | وتواصل حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة اتخاذ تدابير استباقية لتعزيز مشاركة المرأة في المجتمع وفي الحياة العامة. |
The initial director was Wong Ting Kwong from Hong Kong. | UN | وكان المدير الأول للشركة هو وونغ تينغ كوونغ من هونغ كونغ. |
The woman that Tae Gong Shil went after earlier is the employee at the Dahlia shop. | Open Subtitles | ..بالمناسبة، (تي كونغ شيل) موظفة "في متجر "داليا |
You want all Hong Kong to watch him die? | Open Subtitles | أتريدي أن تراه هونغ كونغ بأسرها وهو يموت؟ |
Then why did you sell a fake vase at the Gong Kong auction last year? | Open Subtitles | إذن لماذا بعتَ مزهريةً وهمية في مزاد هونغ كونغ العام الماضي؟ |
The Hong Kong and United Kingdom Governments believe that these proposals: | UN | وفي اعتقاد حكومتي هونغ كونغ والمملكة المتحدة أن هذه المقترحات: |
So Wing Keung Assistant Director of Operations, Independent Commission Against Corruption, Hong Kong SAR | UN | مساعد مدير العمليات في اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد، منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
The four Sudanese and two expatriates were captured around the village of Kong in the Pariang area, north of Bentiu town. | UN | وألقي القبض على السودانيين اﻷربعة وأجنبيين على مقربة من قرية كونغ منطقة باريانغ، الواقعة إلى الشمال من مدينة بانتيو. |