"كونغو" - Arabic English dictionary

    "كونغو" - Translation from Arabic to English

    • Congo
        
    • Kongo
        
    • Kungo
        
    • Bas-Congo
        
    • Alliance des
        
    1. Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) UN 1 - تحالف الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة
    UNODC has some experience in this area, e.g., through its work in the Democratic Republic of the Congo. UN وقد اكتسب مكتب المخدرات والجريمة خبرة في هذا المجال، مثلا، من خلال عمله في جمهورية كونغو الديمقراطية.
    Its king, known at the time as Mani Congo, had authority over almost the entire northern area of present-day Angola. UN وكان ملكها الذي كان يدعى في ذلك الحين ماني كونغو يبسط سيطرته على كل المنطقة الشمالية من أنغولا الحالية تقريباً.
    Increased fighting was reported in the north, in the vicinity of M'Banza Congo and Soyo. UN فقد أفادت التقارير عن اشتداد حدة القتال في الشمال وعلى مقربة من مبانزا كونغو وفي سويو.
    It has lost the enclave of Jowhar to the Mogadishu-based opposition; as a result, President Yusuf relocated the TFG militia from the Kongo military camp near Jowhar to the Bakool region. UN كما أنها خسرت جيب جوهر لصالح المعارضة في مقديشو. ونتيجة لذلك نقل الرئيس يوسف ميليشيا الحكومة الاتحادية الانتقالية من مخيم كونغو العسكري بالقرب من جوهر إلى منطقة باكول.
    We want to live in a strong and unified Republic of the Congo, with its full sovereignty and territorial integrity restored. UN إننا نود أن نعيش في كونغو قوية متحدة، تتمتع بالسيادة الكاملة وتستعيد سلامتها الإقليمية.
    Morocco, Botswana, the Sudan, the Democratic Republic of the Congo and the Cameroon are participating in this project. UN وتشارك في هذا المشروع بوتسوانا وجمهورية كونغو الديمقراطية والسودان والكاميرون والمغرب.
    Uganda believes that a stable, prosperous and well-led Democratic Republic of the Congo is good both for herself and for the region. UN وتعتقد أوغندا أن وجود جمهورية كونغو ديمقراطية مستقرة ومزدهرة وحسنة القيادة أمر جيد لها وللمنطقة.
    Fighting in North Kivu has also resulted in refugee movements from the Democratic Republic of the Congo into Uganda. UN وكذلك أسفر القتال الدائر في كيفو الشمالية عن ارتحال اللاجئين من جمهورية كونغو الديمقراطية إلى أوغندا.
    The Prosecutor, Mr. Moreno-Ocampo, is actively investigating situations in the Democratic Republic of the Congo and in northern Uganda. UN وإن المدعي العام مورينو أوكامبو الآن بصدد التحقيق بنشاط في حالات بجمهورية كونغو الديمقراطية وشمال أوغندا.
    Despite the positive developments, the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo remains very serious. UN على الرغم من هذه التطورات الإيجابية لا تزال حالة حقوق الإنسان في جمهورية كونغو الديمقراطية بالغة الخطورة.
    He has a house in Back Road in the Congo town colony of Monrovia, which he has rented out. UN وله منزل بالإيجار في باك رود في حي كونغو تاون في منروفيا.
    A few, such as the Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain and Nduma-Defence for UN وهناك بضع جماعات، مثل تحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذات سيادة، وفصيل
    The perpetrators were allegedly affiliated to the Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS). UN وزُعم أن مرتكبيها ينتمون إلى تحالف الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة.
    The Government of Japan provided $1.3 million for the set up of a pilot food processing facility in Kimpese, in the province of Bas Congo, as part of the programme. UN وقدمت حكومة اليابان مبلغ 1.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل إنشاء مرفق نموذجي لتجهيز الأغذية في كيمبيسي في مقاطعة كونغو السفلى، في إطار البرنامج.
    IV. Integration challenges facing armed groups: example of the failed integration of the Alliance pour un Congo libre et souverain in Kitchanga UN رابعا - التحديات التي يواجهها إدماج الجماعات المسلحة: مثال فشل إدماج التحالف من أجل كونغو حر ذي سيادة في كيتشانغا
    Well, my family is from Ouesso District, Sangha, in Congo. Open Subtitles حسنٌ, إن عائلتي من مقاطعة "أوسيو"، "سانغا" في "كونغو".
    I can make it, you know, less viewpointy, more Congo. Open Subtitles أسطتيع أن أفعل ذلك, أنتِ تعرفى, مدبب رأى أقل, كونغو أكثر.
    Silea and Kulbus Fighting between Government of the Sudan and SLA followed by militia attack on Kongo Haraza. UN نشوب أعمال قتال بين قوات الحكومة السودانية وجيش تحرير السودان، تلاها هجوم شنته المليشيات على كونغو هرازا.
    - Another programme, entitled " Bakento ya Kongo " , was specially devised for purposes of teaching functional literacy to women; UN - ويصمم برنامج أخر باسم " باكنتو يا كونغو " بصفة خاصة لمحو الأمية الوظيفي بين المرأة؛
    Several overland convoys were successfully organized over the reporting period, from Sumbe to Waku Kungo and Quibala in Kwanza Sul province and from Lobito to Cubal in Benguela Province. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير نظمت، بنجاح، قوافل برية عديدة: من سومبو إلى واكو كونغو وكيبالا في مقاطعة كوانزا سو، ومن لوبيتو إلى كوبال في مقاطعة بنغويلا.
    The variance was offset in part by reduced requirements for hazardous duty station allowance in Bas-Congo and Équateur Provinces and North Katanga district. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات من بدل مراكز العمل الخطرة في با - كونغو ومقاطعة أورينتال وشمال مقاطعة كاتانغا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more