confederation of NGOs on Environment and Development in Central Africa (CONGAC) | UN | كونفدرالية المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة والتنمية في افريقيا الوسطى |
In fact, the European Union may gradually develop into a federation or even a confederation of States. | UN | وقد يتحول الاتحاد الأوروبي تدريجياً في الواقع ليصبح فدرالية أو حتى كونفدرالية للدول. |
Any organization, federation or confederation has the right to be a member of international organizations of employers or employees. | UN | ولكل منظمة أو اتحاد أو كونفدرالية الحق في أن تكون عضواً في المنظمات الدولية لأرباب العمل أو العاملين. |
Given the situation on the Korean Peninsula, the most appropriate and realistic way to reunification is to form a unified confederal State transcending differences in ideology and system in accordance with the three principles for national reunification — independence, peaceful reunification and great national unity. | UN | وفي ضوء الحالة في شبه الجزيرة الكورية، فإن السبيل اﻷكثر مناسبة وواقعية ﻹعادة التوحيد يتمثل في إنشاء دولة كونفدرالية موحدة تتجاوز الاختلافات المتعلقة بالايديولوجية وبالنظام وفقا للمبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني، وهي الاستقلال، وإعادة التوحيد السلمي، والوحدة الوطنية العظمى. |
15. The Foreign Ministers reject and strongly oppose any suggestion to permit or legalize a confederal relationship between the Bosnian Serbs and Serbia and Montenegro, as this would violate and undermine the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | ٥١ - ويرفض وزراء الخارجية ويعارضون بشدة أية اقتراحات بالسماح بقيام علاقة كونفدرالية بين الصرب البوسنيين وصربيا والجبل اﻷسود أو إضفاء صفة الشرعية على هذه العلاقة ﻷن ذلك من شأنه أن ينتهك ويقوض السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك. |
First time we've ever been invited to a confederate shindig. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي دعيت الى حفلة كونفدرالية راقصة |
7. The seminar was preceded by a two-day preparatory meeting organized by the Confederacy of Treaty Six Nations Elders on 12 and 13 November. | UN | 7- وسبق الحلقة الدراسية اجتماع تحضيري نظمه شيوخ كونفدرالية معاهدة الأمم الست يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر. |
My delegation would encourage the North and the South to pursue their efforts towards the independent and peaceful reunification of their country into a confederated republic in keeping with the principle of one State, one nation, two regimes and two Governments. | UN | ويشجع وفد بلدي شطري كوريا الشمالي والجنوبي على مواصلة جهودهما الرامية الى إعادة توحيد بلدهما بنهج مستقل ومسالم في جمهورية كونفدرالية بما يتمشى مع مبدأ الدولة الواحدة، واﻷمة الواحدة بنظامين وحكومتين. |
In the Northern and Central Regions, on the other hand, attempts were made to form loose confederations among several clans and/or chiefdoms; however these attempts were short-lived, with shifting and negligible success. | UN | أما في الإقليمين الشمالي والأوسط، فقد بُذلت محاولات لتشكيل اتحادات كونفدرالية غير محكمة فيما بين عدة عشائر و/أو قبائل؛ ولكن هذه المحاولات لم تدم طويلا، ولم تحقق نجاحاً يُذكر. |
Any organization, federation or confederation has the right to be a member of international organizations of employers or employees. | UN | ويحق لأي منظمة أو اتحاد أو كونفدرالية الانضمام إلى عضوية المنظمات الدولية لأرباب العمل أو الموظفين. |
More than you even in this situation, we made an oath to defend the confederation. | Open Subtitles | أكثر مما كنت حتى في هذه الحالة ، التي قطعناها على أنفسنا عهدا للدفاع عن كونفدرالية. |
If only you'd stayed a loose confederation of city-states, trading with each other and occasionally warring. | Open Subtitles | ليتها ظلت كونفدرالية مفككة من الولايات التي تتبادل التجارة وتتحارب من حين لآخر |
This pan-national, unified State should be a confederation in which the two regional governments of the north and the south are represented equally — an independent, peaceful and non-aligned neutral State that does not side with any great Power. | UN | هذه الدولة الموحدة التي تضم اﻷمة كلها ينبغي أن تكون دولة كونفدرالية تمثل فيها الحكومتان اﻹقليميتان للشمال والجنوب على نحو متساو - دولة مستقلة وسلمية وغير منحازة ومحايدة لا تقف إلى جانب أي دولة كبرى. |
As you have probably been informed, this peace proposal begins with a cease-fire and goes as far as proposing readiness for a de facto confederation between the two sides. | UN | وكما بلغك على اﻷرجح، فإن اقتراح السلم هذا يبدأ بوقف ﻹطلاق النار ويصل الى حد اقتراح الاستعداد ﻹنشاء كونفدرالية على أساس اﻷمر الواقع بين الجانبين. |
The number of women belonging to a trade union, federation or confederation is 8,324, divided equally between the public and private sectors. | UN | ويصل عدد السكان من النساء المنتظمات في نقابات أو اتحادات أو اتحادات كونفدرالية إلى 324 8 امرأة، 50 في المائة منهن في القطاع العام. |
" The Republic of Srpska is guaranteed the right immediately to form confederal ties with the federal republics of Yugoslavia and, at the international level, to legalize the process of economic, political, cultural, information and other forms of integration among the Serbian people. " | UN | " يضمن لجمهورية سربسكا الحق في أن تقيم فورا صلات كونفدرالية مع جمهوريتي يوغوسلافيا الاتحادية، وعلى الصعيد الدولي، في أن تضفي الطابع القانوني على عملية التكامل الاقتصادي والسياسي والثقافي والاعلامي وغير ذلك من أشكال التكامل فيما بين الشعب الصربي " . |
The substance of the proposal for founding the Democratic confederal Republic of Koryo is that the country should be reunified by founding a confederal republic through the establishment of a unified national government, on condition that the north and the south recognize and tolerate each other’s ideas and systems, a government in which they exercise regional autonomy respectively with equal rights and duties. | UN | وجوهر اقتراح تأسيس جمهورية كوريو الكونفدرالية الديمقراطية هو وجوب إعادة توحيد البلد بتأسيس جمهورية كونفدرالية عن طريق إنشاء حكومة وطنية موحدة، بشرط أن يعترف كل من الشمال والجنوب بأفكار اﻵخر ونظمه وأن يحتملها، على أن يمارس كل من الجانبين في إطار تلك الحكومة استقلاله اﻹقليمي وأن يتساويا معا في الحقوق والواجبات. |
Man, those confederate types just don't like us. | Open Subtitles | رجل، تلك الأنواع كونفدرالية فقط لا يحبوننا. |
Mr. Lincoln, you evaded my request for a denial that there is a confederate peace offer, because there is one! | Open Subtitles | تهربت من طلباتي لتنكر أن هناك مبادرة سلام كونفدرالية لأنه توجد مبادرة |
During the War of Secession, President Lincoln directed Professor Lieber to prepare instructions for the armies of General Grant - regulations which Mr. Martens, the delegate of Czar Nicholas II, referred to at the 1899 Peace Conference as having resulted in great benefit, not only to the United States troops but also to those of the Southern Confederacy. | UN | فخلال حرب الانفصال، طلب الرئيس لنكولن إلى البروفيسور ليبر إعداد تعليمات لجيوش الجنرال غرانت - وهي القواعد التي أشار إليها السيد مارتنز، مندوب القيصر نيكولاس الثاني، في مؤتمر السلام عام ١٨٩٩ باعتبار أنها حققت فائدة كبرى، لا لقوات الولايات المتحدة فحسب، ولكن أيضا لقوات كونفدرالية الجنوب. |
(a) Yemen is a constitutional, republican, united (single as opposed to federal or confederated) Arab Islamic State; | UN | (أ) أن اليمن دولة دستورية، جمهورية، موحدة (بسيطة وليست فيدرالية أو كونفدرالية)، إسلامية، عربية؛ |
The Labour Proclamation No. 118/2001, on the other hand, gives employees and employers the right to form associations, federations and confederations. | UN | ومن ناحية أخرى، يمنح الإعلان رقم 118/2001، الموظفين وأصحاب العمل الحق في تكوين جمعيات واتحادات كونفدرالية. |