"كونيكو" - Translation from Arabic to English

    • Kuniko
        
    • Coneco
        
    I would also like to thank my predecessors, namely, the Ambassadors of Ireland, Israel and Italy, as well as my immediate predecessor, Ambassador Kuniko Inoguchi, whose work, energy and commitment have been very inspiring to me. UN كما أود أن أتقدم بالشكر لمن سبقوني في هذا المنصب وأعني سفراء إسرائيل وآيرلندا وإيطاليا وكذلك السفيرة كونيكو إينوغوشي، التي أخلفها في هذا المنصب والتي كان عملها ونشاطها والتزامها مصدر إلهام كبير لي.
    The first speaker is the Ambassador of Japan, Ambassador Kuniko Inoguchi. Ambassador Adam of Belgium is the second speaker on our list of speakers. UN المتكلمة الأولى هي سفيرة اليابان، كونيكو إينوغوشي والمتكلم الثاني هو السفير آدم من بلجيكا.
    Our gratitude goes also to your predecessor, Ambassador Kuniko Inoguchi, for her valuable contributions. UN كما أننا نقر بالعرفان لسلفك، السفيرة كونيكو إينوغوتشي، لإسهاماتها القيّمة.
    Now, having said that, I would like in conclusion to thank my predecessor, Ambassador Kuniko Inoguchi, for her tireless efforts that have contributed significantly to what we have been able to do so far. UN أما الآن وقد قلت ذلك، فإنني أود أن أختم بالإعراب عن شكري لسلفي، السفيرة كونيكو إينوغوتشي، على جهودها بلا كلل التي ساهمت إلى حد كبير في ما استطعنا تحقيقه حتى الآن.
    Accordingly, Coneco cannot now renew its claim against Foxboro by bringing it before the Commission. UN وبناء عليه، لا يمكن لشركة كونيكو الآن تجديد مطالبتها ضد فوكسبورو بعرضها هذه المطالبة على اللجنة.
    I now give the floor to the distinguished Permanent Representative of Japan, Ambassador Kuniko Inoguchi. UN وأعطي الكلمة الآن للسفيرة الموقرة كونيكو إنوغوتشي، الممثلة الدائمة لليابان.
    I now give the floor to Ambassador Kuniko Inoguchi. UN وأعطي الكلمة الآن للسفيرة كونيكو إينوغوشي.
    I wish to take this opportunity to congratulate Ambassador Kuniko Inoguchi of Japan for her successful chairmanship of that meeting. UN وأود أن أغتنم هذه المناسبة لأهنئ السفيرة كونيكو إينوغوتشي، ممثلة اليابان، لنجاحها في رئاسة هذا الاجتماع.
    It now gives me pleasure to call upon the Ambassador of Japan, Ambassador Kuniko Inoguchi. UN والآن يسعدني أن أدعو سفيرة اليابان، سعادة السيدة كونيكو إينوغوشي.
    I now give the floor to the distinguished representative of Japan, Ambassador Kuniko Inoguchi. UN والآن، أعطي الكلمة لممثلة اليابان الموقرة، السفيرة كونيكو إينوغوتشي.
    I now give the floor to the representative of Japan, Ambassador Kuniko Inoguchi. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة اليابان، السفيرة كونيكو أنوغوشي.
    I have the following speakers for today's plenary meeting: Romania, Mr. Petru Dumitriu; and Japan, Ambassador Kuniko Inoguchi. UN وتضم قائمة المتحدثين خلال الجلسة العامة لهذا اليوم: السيد بيترو ديميتريو، ممثل رومانيا، والسفيرة كونيكو إينوغوشي، ممثلة اليابان.
    I would like to express my sincere congratulations to Ambassador Kuniko Inoguchi on her assumption of the presidency of the Conference. UN وأود أن أعرب عن خالص التهاني إلى السفيرة كونيكو إينوغوشي لتوليها رئاسة المؤتمر.
    I now give the floor to the distinguished representative of Japan, Ambassador Kuniko Inoguchi. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة اليابان الموقرة، السفيرة كونيكو إنوغوتشي.
    The Special Comment was written by Professor Kuniko Inoguchi. UN وكتب التعليق الخاص البروفيسور كونيكو إنوغوتشي.
    It was those pigs in Kuniko. Open Subtitles لقد كانت خنازير في قرية كونيكو و أخبرناه بذلك ..
    Furthermore, Mitsuro Donowaki presided over the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York in 2001, and the Vice-President of Japan, Kuniko Inoguchi, was the President of the 2003 biennial meeting. UN وفضلاً عن ذلك، رأس ميتسورو دونواكي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، المعقود في نيويورك عام 2001. وكان كونيكو أينغوتشي نائب الرئيس الياباني رئيساً لاجتماع 2003 الذي هو أحد الاجتماعات التي تعقد كل سنتين.
    I take this opportunity to commend your predecessor, Ambassador Kuniko Inoguchi of Japan, for the energy, perseverance and creativity with which she led the Conference. UN وأنتهز هذه الفرصة لأشيد بالرئيسة السابقة، السفيرة كونيكو إينغوشي، ممثلة اليابان، لما تحلت به من حيوية ومثابرة وقدرة إبداعية في قيادتها لأشغال المؤتمر.
    For all of these reasons, the Panel recommends no award of compensation to Coneco for loss of profits. UN 164- ولكل هذه الأسباب، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض لشركة كونيكو تحت بند الكسب الفائت.
    Coneco seeks compensation in the amount of GBP 101,505 for loss of profits, as summarized in table 18 below. UN 151- وتطلب كونيكو مبلغاً قدره 505 101 جنيهات استرلينية تعويضاً عن كسب فائت، على النحو الملخص في الجدول 18 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more