"كيانات منظومة" - Translation from Arabic to English

    • system entities
        
    • entities of the
        
    • system organizations
        
    • participating organizations
        
    The Advisory Committee concurs with the Board in encouraging UNHCR to improve coordination with other United Nations system entities. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس في تشجيع المفوضية على زيادة التنسيق مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    (iii) Number of gender-sensitive human resources policy measures by the United Nations system entities UN ' 3` عدد التدابير المراعية للمنظور الجنساني في إطار سياسات الموارد البشرية التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة
    (iii) Number of gender-sensitive human resources policy measures by the United Nations system entities UN ' 3` عدد التدابير التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة في السياسات المراعية للمنظور الجنساني في مجال الموارد البشرية
    Comprehensive dialogue with six United Nations system entities UN حوار شامل مع ستة من كيانات منظومة الأمم المتحدة
    A report will be produced on the coordination of the United Nations system entities and other participating organizations in the event of a nuclear terrorist attack. UN وسيصدر تقرير عن التنسيق بين كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في حالة وقوع هجوم إرهابي نووي.
    (ii) Improved gender balance through effective implementation of gender-sensitive human resources policy measures by the United Nations system entities UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ’2‘ تعزيز التوازن بين الجنسين من خلال قيام كيانات منظومة الأمم
    The document set out a Code of Governance for consideration and potential use by United Nations system entities. UN ووضعت الوثيقة مدونـة للإدارة لكي تنظر فيها كيانات منظومة الأمم المتحدة مع إمكانية استخدامها لها.
    Invitations will be sent by the organizers to all Heads of Delegation plus one, as well as to the heads of United Nations system entities. UN وسيوجه المنظمون الدعوات إلى جميع رؤساء الوفود زائد واحد، وكذلك إلى رؤساء كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee would be receiving additional information from specialized agencies and other United Nations system entities in due course. UN وستتلقى اللجنة معلومات إضافية من الوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة في الحين المناسب.
    With a view to harmonization, a number of the new UNFPA policies were developed in collaboration with other United Nations system entities. UN وتم وضع عدد من السياسات الجديدة للصندوق بالتعاون مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، وذلك بهدف التنسيق.
    Canada supports the Task Force's role in coordinating the contributions of United Nations system entities to Strategy implementation. UN وكندا تدعم فرقة العمل في دورها في تنسيق مساهمات كيانات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية.
    In general, the United Nations system entities should assist in the effective implementation of the provisions, commitments and action plans of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وبوجه عام، فإن كيانات منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تساعد في التنفيذ الفعال للأحكام والالتزامات وخطط العمل المنبثقة عن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The Office is mandated to interact with United Nations system entities and to coordinate their contribution to the intergovernmental process. UN والمكتب مكلف بالتفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة وتنسيق مساهماتها في العملية الحكومية الدولية.
    It was important for United Nations system entities to increase their activities in support of NEPAD. UN وقالت إن من المهم أن تزيد كيانات منظومة الأمم المتحدة أنشطتها لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Its membership has been growing and it is now composed of 18 United Nations system entities. UN وعدد أعضاء الفريق آخذ في الزيادة وهو يتألف الآن من 18 كيانا من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    United Nations system entities and other intergovernmental organizations: UN كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية:
    The resource levels being brought by the World Bank to areas more traditionally associated with the United Nations system are in some cases reducing the United Nations system entities to niche players. UN فحجم الموارد التي يدفع بها البنك الدولي في مجالات ترتبط عادة بمنظومة الأمم المتحدة يحصر في بعض الحالات الدور الذي تقوم به كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجالات متخصصة.
    Notwithstanding the complexity of the issue of coordination, the Commission has been collaborating with United Nations system entities active in science and technology through the activities described below. UN وعلى الرغم من تعقُّد مسألة التنسيق، ما انفكت اللجنة تتعاون مع كيانات منظومة الأمم المتحدة النشطة في العلم والتكنولوجيا من خلال الأنشطة الوارد وصفها أدناه.
    It was planned that in the coming months other UN system entities would adopt similar decisions. UN ومن المقرر أن تتخذ في الأشهر القادمة كيانات أخرى من كيانات منظومة الأمم المتحدة قرارات مماثلة.
    Member States required the active support of United Nations system entities to implement their national counter-terrorism strategies. UN وتحتاج الدول الأعضاء إلى الدعم النشط من كيانات منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة الإرهاب.
    All entities of the United Nations system will participate in the campaign from their respective areas of comparative advantage. UN وستشارك كل كيانات منظومة الأمم المتحدة في الحملة، كل في المجال الذي تكون له فيه مزية نسبية.
    2010/31 Annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations, 2009 UN التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها كيانات منظومة الأمم المتحدة في عام 2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more