Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with separate self-balancing double-entry groups of accounts. | UN | ويمسك كل صندوق بوصفه كياناً مالياً ومحاسبياً مستقلاً لـه مجموعة منفصلة من الحسابات المستقلة والمزدوجة القيد. |
We must view them as a diversified entity with its own rights. | UN | وينبغي علينا النظر إليهم باعتبارهم كياناً متنوعاً له حقوقه الخاصة به. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with separate selfbalancing double-entry groups of accounts. | UN | ويمسك كل صندوق بوصفه كياناً مالياً ومحاسبياً مستقلا لـه مجموعة منفصلة من الحسابات المستقلة والمزدوجة القيد. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing double-entry group of accounts. | UN | ويبقى كل صندوق كياناً مالياً ومحاسبياً مميزاً، له مجموعة مستقلة من الحسابات المزدوجة القيد التي تتوازن ذاتيا. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with separate self-balancing double-entry groups of accounts. | UN | ويمسك كل صندوق بوصفه كياناً مالياً ومحاسبياً مستقلا لـه مجموعة منفصلة من الحسابات المستقلة والمزدوجة القيد. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with separate self-balancing double-entry groups of accounts. | UN | ويمسك كل صندوق بوصفه كياناً مالياً ومحاسبياً مستقلاً لـه مجموعة منفصلة من الحسابات المستقلة والمزدوجة القيد. |
It was envisioned to be a neutral entity, however, and the Forum had no oversight function. | UN | ومن المتوخّى مع ذلك أن تكون كياناً محايداً، وليس للمنتدى وظيفة إشرافية عليها. |
It became a publicly controlled non-profit legal entity that serves for public interests. | UN | وأصبحت بذلك كياناً قانونياً عمومياً غير هادف للربح هدفه خدمة المصالح العامة. |
Development and implementation of the strategy may require a dedicated internal UNEP entity. | UN | وقد يتطلب وضع وتنفيذ الاستراتيجية كياناً داخلياً متفانياً لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
An entity or group of entities or bodies shall be designated by the COP to verify and certify the emission reductions achieved. | UN | ويُعيِّن مؤتمر الأطراف كياناً أو مجموعة كيانات أو هيئات للتحقق من تخفيضات الانبعاثات واعتمادها. |
Employed in the economy as self-employed in the business sector without forming a legal entity - total | UN | العاملون في الاقتصاد لحسابهم الخاص في نشاط تنظيم المشاريع ولا يشكّلون كياناً قانونياً - المجموع |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing double-entry group of accounts. | UN | ويُمسَك كل صندوق بوصفه كياناً مالياً ومحاسبياً قائماً بذاته، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتياً. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing double-entry group of accounts. | UN | ويُمسك كل صندوق بوصفه كياناً مالياًّ ومحاسبياًّ قائماً بذاته، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing double-entry group of accounts. | UN | ويبقى كل صندوق كياناً مالياً ومحاسبياً مميزاً، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing double-entry group of accounts. | UN | ويبقى كل صندوق كياناً مالياً ومحاسبياً مميزاً، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
as an autonomous national entity, the Autonomous Republic was represented in the highest legislative organs of the USSR. | UN | وكانت الجمهورية المستقلة، باعتبارها كياناً قومياً مستقلاً، ممثّلة في أعلى اﻷجهزة التشريعية للاتحاد. |
The Iran Nation Party was an unregistered but tolerated entity on Iran's political landscape. | UN | ولم يكن حزب الأمة الإيرانية حزباً مسجلاً ولكنه كان كياناً يتمتع بقبول مهادن على الساحة السياسية الإيراني. |
Regional commissioners for human rights have been established in 67 constituent entities of the Federation; commissioners for children's rights have been established in 83. | UN | كما أنشئت في 67 من كيانات الاتحاد مناصب مفوضين إقليميين لحقوق الإنسان، وأنشئت في 83 كياناً مناصب لمفوضي حقوق الطفل. |
Over 88 entities have been identified as responsible for the implementation of one or more goals in the Action Plan. | UN | فتم تحديد أكثر من 88 كياناً أسندت إليها مسؤولية تنفيذ هدف أو أكثر من أهداف خطة العمل. |
Since the start of the accreditation process, a total of USD 449,809 has been received from 30 applicant entities, with two applicant entities from developing countries opting to pay in instalments. | UN | ومنذ بدء عملية الاعتماد، تم تلقي مبلغ 809 449 دولارات من 30 كياناً مقدماً لطلب، بالإضافة إلى كيانين مقدمين لطلب من البلدان النامية اختارا دفع الرسم على أقساط. |
Moreover, data had been submitted on 14 United Nations entities, as opposed to 7 in the past. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم تقديم بيانات بشأن 14 كياناً من كيانات الأمم المتحدة مقابل سبع كيانات في الماضي. |
Establishment of the National Science and Technology Conference with the participation of the 32 federated entities that make up our country. | UN | :: إنشاء المؤتمر الوطني للعلم والتكنولوجيا الذي يشترك فيه 32 كياناً اتحادياً هي التي تكون بلدنا؛ |
The total number of accredited implementing entities as of the date of this report amounted to 15 NIEs, 2 RIEs and 10 Multilateral implementing entities (MIEs). | UN | وبلغ العدد الكلي للكيانات المشرفة على التنفيذ التي اعتُمدت اعتباراً من تاريخ هذا التقرير 15 كياناً وطنياً وكيانين إقليميين وعشرة كيانات متعددة الأطراف. |
(b) If the founder(s) is a legal entity, its/their name(s), legal address(es) and registration number(s); | UN | (ب) إذا كان المؤسس كياناً قانونياً، الاسم، والعنوان القانوني، ورقم التسجيل؛ |