"كيف تتعاملين" - Translation from Arabic to English

    • How do you deal
        
    • How are you doing
        
    • How do you cope
        
    • how are you dealing
        
    • how you deal
        
    • how to deal with it
        
    This whole... emotions thing, How do you deal with it? Open Subtitles هذا الشئ الخاص بالعواطف بأكمله كيف تتعاملين معه ؟
    You're, like, the only normal one here. How do you deal? Open Subtitles أنت الشخص الطبيعي هنا كيف تتعاملين مع الأمر ؟
    How do you deal with seeing him every day? Open Subtitles نعم كيف تتعاملين مع امر رؤيته كل يوم؟
    How are you doing with that, by the way? Open Subtitles كيف تتعاملين مع هذا بالمناسبة؟
    How do you cope with it? Open Subtitles كيف تتعاملين معها؟
    how are you dealing with that... the whole "destroying your evil half" thing? Open Subtitles كيف تتعاملين مع مسألة تدمير نصفك الشرّير؟
    I don't know how you deal with it. Open Subtitles لا أدرى كيف تتعاملين مع تلك الأمور
    How do you deal with it? I try not to see the sick kid on the table. Open Subtitles كيف تتعاملين معه؟ أحاول أن لا أرى الطفل المريض فوق الطاوله
    How do you deal with the ones who die on your watch, ma'am? Open Subtitles كيف تتعاملين مع أولئك الذين يموتون و هم تحت رعايتك؟
    So How do you deal with a coworker that you have feelings for? Positive or negative. Open Subtitles كيف تتعاملين إذاً مع زميل تكنين له مشاعر إيجابية أو سلبية؟
    Look, you knew this guy, Mom. How do you deal with all this? Open Subtitles لقد عرفتِ ذلك الشخص يا أمي، كيف تتعاملين مع كلّ هذا ؟
    I'm sorry. How do you deal with that? Open Subtitles ‫أنا آسفة ، كيف تتعاملين مع ذلك؟
    How do you deal with a haunting like this? Open Subtitles كيف تتعاملين مع حالة مطاردة كتلك؟
    How do you deal with stress, Liz? Open Subtitles و كيف تتعاملين مع الضغط يا ليز ؟
    How do you deal with it? Open Subtitles كيف تتعاملين معه؟
    How do you deal with J.C.'s hostility toward religion? Open Subtitles كيف تتعاملين مع عدائية jcتجاه الدين
    How are you doing with it? Open Subtitles كيف تتعاملين مع هذا ؟
    How are you doing with it? Open Subtitles كيف تتعاملين مع الوضع؟
    How are you doing with it? Open Subtitles كيف تتعاملين مع الأمر؟
    How do you cope with all that? Open Subtitles كيف تتعاملين مع كل ذلك؟
    So no one is taking credit for this video yet, but how are you dealing with all of it? Open Subtitles لا أحد يأخذ الفضل لهذا الفيديوا بعد لكن كيف تتعاملين مع كل هذا؟
    I don't know how you deal with her. Open Subtitles لا أعلم كيف تتعاملين معها
    You need to learn how to deal with it. Open Subtitles عليك أن تتعلّمي كيف تتعاملين مع الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more