"كيف تظن أن" - Translation from Arabic to English

    • How do you think
        
    How do you think that will affect our draw down in the region? Open Subtitles كيف تظن أن ذلك سيؤثر على عملية انسحابنا من المنطقة؟
    Well, How do you think it would look if it got around that an officer of the law had made a blackmail payoff? Open Subtitles كيف تظن أن الأمر يبدو لو انتشر خبر ضابطٍ قام بتوصيل مال في عملية ابتزاز؟
    How do you think your paranoid little killer's gonna feel about you being friendly with FBI ? Open Subtitles كيف تظن أن قاتلك الصغير المذعور سيشعُر بخصوص
    How do you think your check got into the bank account of the Watergate burglar? Open Subtitles كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب أحد اللصوص؟
    How do you think your check got into Barker's account list? Open Subtitles كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب باركر البنكي؟
    And How do you think it got into Barker's account? Open Subtitles و كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب باركر؟
    Had bad luck all my life. How do you think I ended up in here? Open Subtitles . أعاني من سوء الحظ طوال حياتي كيف تظن أن هذا سيتغير هنا ؟
    How do you think those charges are going to look on paper? Open Subtitles كيف تظن أن تلك الإتهامات ستبدو على الورق؟
    How do you think being sober has affected your career? Open Subtitles كيف تظن أن كونك متزن أثر في مهنتك؟
    Because of Derek. How do you think Jackson became that thing in the first place? Open Subtitles بسبب "ديريك" ، كيف تظن أن "جاكسون" أصبح هكذا من الأساس ؟
    How do you think TanMan65's gonna like this number? Open Subtitles كيف تظن أن تان مان 65 سيحب هذا الرقم؟
    How do you think that makes me feel? Open Subtitles كيف تظن أن هذا يجعلني أحس به ؟
    How do you think the fbi could have protected me? Open Subtitles كيف تظن أن الفيدراليون استطاعوا حمايتي؟
    How do you think that he was today? Open Subtitles كيف تظن أن يكون حالهُ في هذا اليوم ؟
    W- w... How do you think an insignificant man like you got to that position? Open Subtitles " كان ذلك لأنك تحتاج إلى " هاى شين كيف تظن أن رجل عديم الأهمية مثلك وصل إلى ما هو عليه ؟
    How do you think people get sick? Open Subtitles كيف تظن أن الناس يمرضون؟
    How do you think that looks? Open Subtitles كيف تظن أن هذا يبدوا؟
    How do you think that turns out? Open Subtitles كيف تظن أن هذا انتهى؟
    How do you think Steve Jobs turned out so great? Open Subtitles كيف تظن أن (ستيف جوبز) أصبح بهذه الروعة؟
    How do you think this could've happened? Open Subtitles كيف تظن أن كل هذا حدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more