"كيف يمكننا أن" - Translation from Arabic to English

    • how can we
        
    • how we can
        
    • How do we
        
    • How are we supposed to
        
    • how could we
        
    • how are we to
        
    • how should we
        
    • How may we be of
        
    how can we encourage people to take personal responsibility but deprive them of their personal freedom? That is the fundamental question. UN كيف يمكننا أن نشجع الناس على تحمل المسؤولية الشخصية في حين نحرمهم من حريتهم الشخصية؟ هذا هو السؤال الأساسي.
    how can we do those things with a child around? Open Subtitles كيف يمكننا أن نفعل هذه الأشياء مع الطفل حول؟
    I mean, how can we require anyone to use our services? Open Subtitles كيف يمكننا أن نطلب من الجميع أن يستخدموا خدماتنا ؟
    I know how we can spend six of those minutes. Open Subtitles أعلم كيف يمكننا أن نمضي 6 من تلك الدقائق
    So How do we get this Evil Bone up and running, huh Open Subtitles إذاً , كيف يمكننا أن نقوم بتفعيل عظمـة الشر تلك ؟
    how can we take initiative when they're in control? Open Subtitles كيف يمكننا أن نبدأ المبادرة و هم المتحكمون
    how can we help this new being to grow up free? Open Subtitles كيف يمكننا أن نساعد هذا الكائن الجديد أن يكبر بحرية؟
    how can we make the deserts green and fruitful? Open Subtitles كيف يمكننا أن نجعل من الصحارى خضراء ومثمرة؟
    how can we even tell if the Dreamfish are there? Open Subtitles كيف يمكننا أن نعرف إذا كانت سمكة الحلم بالداخل؟
    how can we trust you to keep your commitment? Open Subtitles كيف يمكننا أن نثق بك للحفاظ على التزامك؟
    how can we help if you don't help us? Open Subtitles كيف يمكننا أن نساعدك إذا كنتِ لا تساعدينا؟
    how can we exist in, in peace... when we scared to walk down the street to the store? Open Subtitles كيف يمكننا أن توجد في، في سلام، عندما كنا خائفين على المشي أسفل الشارع إلى المتجر؟
    how can we be at this point the antipodes? Open Subtitles كيف يمكننا أن نكون متناقضين إلى هذه الدرجة؟
    how can we rapidly change that situation before we run out of time? UN كيف يمكننا أن نغير تلك الحالة بسرعة قبل أن ينفد وقتنا؟
    But I also want to say: how can we prevent human beings from going from one continent to another? UN لكني أريد أيضا أن أقول: كيف يمكننا أن نمنع البشر من الانتقال من قارة إلى أخرى.
    how can we balance the dignity of victims and the justice owed to them with the likelihood of preventing further crimes? UN كيف يمكننا أن نوازن بين كرامة الضحايا وحقهم في العدالة، من جهة، واحتمال منع وقوع انتهاكات جديدة من جهة أخرى؟.
    I don't see how we can ever get over this. Open Subtitles لا أرى أبدا كيف يمكننا أن نتخطى هذا أبدا.
    Well, I don't see how we can make that any better. Open Subtitles حسناً لا أرى كيف يمكننا أن نجعله أفضل من ذلك
    How do we tell what's real and what's b.S.? Open Subtitles كيف يمكننا أن نعرف أيها الحقيقي وأيها المزيف؟
    It's spreading to all the dragons. How do we stop this? Open Subtitles إنه ينتشر فى كل التنانين كيف يمكننا أن نوقفه ؟
    But How are we supposed to do that? Should we do that alone, at the national level? What kind of cooperation is required at the international level? UN ولكن كيف يمكننا أن نفعل ذلك؟ أينبغي أن نفعل ذلك وحدنا على الصعيد الوطني؟ وما نوع التعاون المطلوب على المستوى الدولي؟
    how could we expect it to modernize its working methods now if its composition remains the same? UN كيف يمكننا أن نتوقع أن يحدّث المجلس أساليب عمله الآن إذا ظل تكوينه كما هو؟
    How are these traps to be avoided? how are we to succeed? There is only one way, and it is demanding. UN كيف يمكننا تجنب هذه الفخاخ؟ كيف يمكننا أن نحقق النجاح؟ لا يوجد سوى طريق واحد، وهو طريق يتطلب جهدا كبيرا.
    how should we then proceed? In my opinion, the Conference should be ready to conduct negotiations when such a move is feasible. UN كيف يمكننا أن نعمل إذاً؟ ينبغي للمؤتمر في رأيي أن يكون مستعداً ﻹجراء مفاوضات عندما تكون تلك العملية ممكنة.
    How may we be of service? Open Subtitles كيف يمكننا أن نخدمك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more