"كيف يمكن للدول" - Translation from Arabic to English

    • how can States
        
    • how States could
        
    • How could States
        
    :: how can States promote greater levels of support and coordination? UN :: كيف يمكن للدول تشجيع مستويات أعلى من الدعم والتنسيق؟
    how can States ensure that migrant workers in an irregular situation and members of their families can effectively claim their rights? UN كيف يمكن للدول أن تكفل للعمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم المطالبة بحقوقهم بشكل فعّال؟
    how can States parties ensure that the possibility to retain cluster munitions does not result in de facto stockpiling? UN كيف يمكن للدول الأطراف أن تضمن ألا تؤدي إمكانية الاحتفاظ بذخائر عنقودية إلى تخزينها من الناحية الفعلية؟
    While it was difficult to say how States could cooperate further with special procedures, he noted that they received replies to approximately 40 per cent of their requests for visits and communication. UN ومع أنه يصعب القول كيف يمكن للدول أن تزيد من تعاونها مع الإجراءات الخاصة، فقد أشار إلى تلقَّي ردود بشأن قرابة 40 في المائة من طلباتها لإجراء زيارات واتصالات.
    The convention was intended to provide a framework to determine how States could use watercourses; that principle was not subordinate to the principle of providing regulations to protect the watercourse, although such regulations were, of course, essential. UN والاتفاقية تهدف إلى توفير إطار يحدد كيف يمكن للدول استخدام المجارئ المائية؛ وهذا المبدأ لا يخضع لمبدأ وضع اﻷنظمة التي تحمي المجاري المائية على الرغم من أن وجود هذه اﻷنظمة أمر جوهري بطبيعة الحال.
    (c) How could States deal with wrongdoing by their companies in conflict zones? UN (ج) كيف يمكن للدول أن تتعامل مع الأفعال غير المشروعة التي ترتكبها شركاتها في مناطق النزاع؟
    how can States parties to the CCM, individually, as a community and represented by the President, best respond to allegations of use by States not party to the CCM? UN كيف يمكن للدول الأطراف في الاتفاقية أن تستجيب على نحو أفضل، فرادى وجماعة، وممثلة عن طريق الرئيس، للادعاءات باستخدام دول غير أطراف في الاتفاقية لذخائر عنقودية؟
    how can States parties most efficiently support destruction of small or limited stockpiles of cluster munitions? UN كيف يمكن للدول الأطراف أن تدعم بأكفأ الأشكال تدمير المخزونات الصغيرة أو المحدودة من الذخائر العنقودية؟
    how can States parties better include survivors in the planning, priorities and implementation of victim assistance? UN كيف يمكن للدول الأطراف إشراك الناجين على أفضل وجه في تخطيط المساعدة المقدمة إلى الضحايا وتحديد أولوياتها وتنفيذها؟
    how can States avoid criminalizing irregular migration? UN كيف يمكن للدول أن تتجنب تجريم الهجرة غير القانونية؟
    :: how can States best cooperate in assisting migrants whose lives or safety have been endangered in the process of being smuggled? UN :: كيف يمكن للدول تحقيق التعاون الأفضل على مساعدة المهاجرين الذين تعرّضت حياتهم أو سلامتهم للخطر أثناء عملية تهريبهم؟
    how can States parties share resources and expertise in the development and application of training? UN :: كيف يمكن للدول الأطراف تقاسم الموارد وتبادل الخبرات في مجال وضع البرامج التدريبية وتطبيقها؟
    how can States parties best support prosecutions occurring outside their jurisdiction? UN :: كيف يمكن للدول الأطراف دعم الملاحقات القضائية الخارجة عن نطاق ولايتها على أفضل نحو؟
    In light of this fact, how can States yield any measure of their independence to a body that does not guarantee justice and fairness in its operation? UN كيف يمكن للدول أن تتنازل بأي مقدار عن استقلاليتها لهيئة لا تضمن العدالة والنزاهة في التصرف؟
    how can States parties and other implementation actors best support efforts to develop and implement cost-efficient survey and land-release plans, for each affected country and area? UN كيف يمكن للدول الأطراف وغيرها من الجهات المنفذة أن تدعم عل النحو الأمثل الجهود الرامية إلى وضع وتنفيذ دراسات استقصائية مجدية من حيث التكلفة، وخطط لإبراء الأراضي لكل من البلدان والمناطق المتضررة؟
    how can States parties link victim assistance efforts under the CCM to activities promoting the rights of victims under other relevant instruments of international law? UN كيف يمكن للدول الأطراف ربط جهود مساعدة الضحايا في إطار الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية بالأنشطة التي تعزز حقوق الضحايا في إطار صكوك القانون الدولي الأخرى ذات الصلة؟
    In addition, she wished to know how States could reach out to women from religious minorities, who were not always very visible in society. UN وبالإضافة إلى ذلك، قالت إنها تود معرفة كيف يمكن للدول الوصول إلى نساء الأقليات الدينية، اللاتي لا يكون وضعهن دائما واضحا جدا في المجتمع.
    She asked how States could counter the increasing use of the Internet for propaganda purposes while not interfering with the freedom of opinion and expression. UN وسألت كيف يمكن للدول أن تجابه الاستعمال المتزايد للإنترنت لأغراض الدعاية وفي الوقت نفسه عدم التدخّل في حرية الرأي والتعبير.
    The Russian Federation's no-first-space-weapon-deployment pledge is a good example of how States could take unilateral measures to build confidence. UN وتعهُّد الاتحاد الروسي بألاّ يكون هو البادئ بنشر الأسلحة الفضائية يشكل مثالاً يُحتذى على كيف يمكن للدول اتخاذ تدابير أحادية الطرف لبناء الثقة.
    She wished to know how States could raise awareness of trafficking in persons outside the sex industry, in such contexts as the smuggling of labourers, for instance. UN وأعربت عن رغبتها في أن تعرف كيف يمكن للدول أن تزيد الوعي بالاتجار بالأشخاص خارج نطاق صناعة الجنس، في سياقات من قبيل تهريب العمال، على سبيل المثال.
    (b) How could States parties implement the decisions made on implementation architecture and intersessional work in the most effective manner? UN (ب) كيف يمكن للدول الأطراف أن تنفذ المقررات المتخذة بشأن هيكل التنفيذ والعمل المنفذ بين الدورات بأكثر الطرق فعالية؟
    (b) How could States Parties further utilise regional and linguistic groups to promote the Convention among States not yet party? UN (ب) كيف يمكن للدول الأطراف أن تستمر في استخدام المجموعات الإقليمية واللغوية للترويج للاتفاقية فيما بين الدول التي لم تصبح طرفاً فيها بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more