I now give the floor to the President of the Security Council, His Excellency Sir Mark Lyall Grant, to introduce the report of the Security Council. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيس مجلس الأمن، سعادة السير مارك ليال غرانت، كي يعرض تقرير مجلس الأمن. |
I give the floor to the President of the Economic and Social Council, Mr. Dalius Čekuolis, to introduce the report of the Economic and Social Council. | UN | أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد داليوس تشيكوليس، كي يعرض تقرير المجلس. |
I give the floor to the President of the Economic and Social Council, Mr. Munir Akram, to introduce the report of the Economic and Social Council. | UN | أُعطي الكلمة لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد منير أكرم، كي يعرض تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
I give the floor to the representative of Malaysia to introduce the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل ماليزيا كي يعرض مشروع القرار. |
As an example, the Government of Chile invited the Special Rapporteur to present officially his report to the Servicio Nacional de Menores and to the police forces in July 2005. | UN | ومن الأمثلة على ذلك، الدعوة التي وجهتها حكومة شيلي إلى المقرر الخاص كي يعرض تقريره رسمياً إلى الهيئة الوطنية المعنية بالقصّر وإلى قوات الشرطة في تموز/يوليه 2005. |
I now give the floor to the representative of South Africa to introduce draft resolution A/65/L.84. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا كي يعرض مشروع القرار A/65/L.84. |
I now give the floor to the representative of Argentina to introduce draft resolution A/65/L.62/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين كي يعرض مشروع القرار A/65/L.62/Rev.1. |
The Acting Chairperson: I call on the representative of Germany to introduce draft resolutions A/C.1/63/L.35 and A/C.1/63/L.36. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل ألمانيا كي يعرض مشروعي القرارين A/C.1/63/L.35 و A/C.1/63/L.36. |
I call on the representative of Indonesia to introduce draft resolutions A/C.1/63/L.20, A/C.1/63/L.21, A/C.1/63/L.23 and A/C.1/63/L.26. | UN | أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا كي يعرض مشاريع القرارات A/C.1/63/L.20 و A/C.1/63/L.21 و A/C.1/63/L.23 و A/C.1/63/L.26. |
I now give the floor to the representative of Peru to introduce draft resolution A/61/L.67. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل بيرو كي يعرض مشروع القرار A/61/L.67. |
I now give the floor to the representative of Zimbabwe to introduce draft resolution A/61/L.70. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل زمبابوي كي يعرض مشروع القرار A/61/L.70. |
I now give the floor to the representative of the United States of America to introduce draft resolution A/61/L.53. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية كي يعرض مشروع القرار A/61/L.53. |
The Acting President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Oman to introduce draft resolution A/62/L.43. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لممثل عُمان كي يعرض مشروع القرار A/62/L.43. |
I give the floor to the representative of the United Republic of Tanzania to introduce draft resolution A/56/L.61. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة كي يعرض مشروع القرار A/56/L.61. |
I give the floor to the representative of the Netherlands to introduce draft resolution A/59/L.24. | UN | أعطي الكلمة لممثل هولندا كي يعرض مشروع القرار A/59/L.24. |
I now give the floor to the representative of Mauritius to introduce draft resolution A/59/L.42. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل موريشيوس كي يعرض مشروع القرار A/59/L.42. |
I now give the floor to the representative of Nigeria to introduce draft resolution A/59/L.54. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل نيجيريا كي يعرض مشروع القرار A/59/L.54. |
I call on the representative of the United Republic of Tanzania to introduce draft resolution A/59/L.56 on behalf of the African Union. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة كي يعرض مشروع القرار A/59/L.56 بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
I call on the representative of Panama to introduce draft resolutions A/59/L.41/Rev.1 and A/59/L.55. | UN | أعطي الكلمة لممثل بنما كي يعرض مشروعي القرارين A/59/L.41/Rev.1 و A/59/L.55. |
I now give the floor to the representative of Hungary to introduce draft resolution A/C.1/59/L.17. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا كي يعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.17. |
Within forty-eight hours or such other short time period, following the expiration of the time for the other party to present its case, the arbitral tribunal shall decide whether to confirm, extend or modify a preliminary order. " | UN | وعلى هيئة التحكيم أن تبتّ في تثبيت الأمر الأوّلي أو تمديده أو تعديله في غضون ثماني وأربعين ساعة، أو فترة قصيرة أخرى من هذا القبيل، عقب انقضاء الوقت المتاح للطرف الآخر كي يعرض قضيته. " |