So far, all victims have been shot during rush hour. | Open Subtitles | حتى الآن، كُلّ الضحايا كَانوا طلقة أثناء ساعةِ إزدحام. |
Mom, they've been dead for, like, a year. | Open Subtitles | الأمّ، هم كَانوا مَوتى ل، مثل، في السّنة. |
Why even call us in if they weren't gonna Offer and Compromise? | Open Subtitles | الذي نداء مستوي نا في إذا هم ما كَانوا سَيَعْرضُ ويُساومُ؟ |
When I tried them earlier, they weren't answering. | Open Subtitles | عندما حاكمتُهم في وقت سابق، هم مَا كَانوا يُجيبونَ. |
People used to write poems about talking to death. | Open Subtitles | الناس كَانوا يَكْتبونَ القصائدَ حول الكَلام مع الموتِ. |
I don't know, but they were talking about Murphy. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ: لَكنَّهم كَانوا يَتحدّثونَ عن ميرفي. |
Found out they've been out of business for three years. | Open Subtitles | إكتشفَ هم كَانوا خارج العملِ لثلاث سَنَواتِ. |
I mean, if I hadn't been so dominant, people wouldn't have hated us so much. | Open Subtitles | أَعْني، إذا أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ مهيمنَ جداً، الناس ما كَانوا سيَكْرهونَنا كثيراً. |
I know many of you have been asking about our highly sought after training courses. | Open Subtitles | أَعْرفُ العديد مِنْكمَ كَانوا سُؤال عن نا طَلبتُ إلى حدٍ كبير الدورات التدريبية. |
But my children have been spared sight of me far too long. | Open Subtitles | لكن ابنائي كَانوا احد بصراً منّي إلى حدٍ بعيد |
I mean, these guys have been Hyper-vigilant, | Open Subtitles | أَعْني، هؤلاء الرجالِ كَانوا مُتَيَقْظ جداً، نظّمَ. |
I realized you guys weren't coming, but it wasn't because you didn't care. | Open Subtitles | أدركتُك رجالَ مَا كَانوا يَجيئونَ، لَكنَّه ما كَانَ لأنك لَمْ تُردْ. |
Boy, they were good guys, weren't they? | Open Subtitles | يا ولد هم كَانوا رجالَ جيدينَ، أليس كذلك؟ |
If they weren't friends in high school, maybe they worked together? | Open Subtitles | إذا هم ما كَانوا أصدقاءَ في المدرسة العليا، لَرُبَّمَا عَملوا سوية؟ |
Wow, you guys weren't kidding about this thing. | Open Subtitles | النجاح الباهر، أنت رجال ما كَانوا مزاح حول هذا الشيءِ. |
They used to use orange garbage trucks in the'80s. | Open Subtitles | هم كَانوا يَستعملونَ برتقالَ تُقايضُ القمامةُ في ' ثمانينات. |
I used to have people, only they were Maris' people. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ عِنْدي الناسُ، فقط هم كَانوا ناسَ ماريس. |
they were two plucky lads who used their keen psychological insight to solve crimes brought home by their detective father. | Open Subtitles | هم كَانوا فتيان شجاعان الذي إستعملا بصيرتهم النفسية الحادة لحَلّ الجرائمِ جَلبتْ إلى البيت مِن قِبل مخبرِهم أبِّ. |
What if the victims didn't know they were in trouble? | Open Subtitles | الذي إذا الضحايا مَا عَرفتْ هم كَانوا في المشكلةِ؟ |
they were as devoted to each other as they were competitive. | Open Subtitles | هم كما كُرّسوا إلى كُلّ الآخر بينما هم كَانوا تنافسي. |
Just because we're buddy-buddy with them now... don't forget they were our sworn enemies just... | Open Subtitles | فقط لأننا رفيقَ رفيقِ مَعهم الآن . لا تَنْسِ انهم كَانوا أعدائنا الألدَّاء |
Certainly, they were the scrappiest and the rangiest their two kinds have ever cooked up. | Open Subtitles | بالتأكيد هم كَانوا الأكثر تفكّكاً والرشيقو السيقان يوجد نوعان |
My baby, he told me they were going to sell him. | Open Subtitles | طفلي الرضيع، أخبرَني هم كَانوا سيَبِيعونَه. |
The question is, were they just reporting it or were they behind it? | Open Subtitles | ان السؤال ، اين هم بالظبط يُبلغونَ عنه أَو هَلْ كَانوا هم خلفه؟ |
Dude, maybe the Mexicans were right. | Open Subtitles | الرجل، لَرُبَّمَا المكسيكيون كَانوا صحيحون. |