He was in those bushes around Jennifer's place and I guess | Open Subtitles | هو كَانَ في تلك الغاباتِ حول مكان جينيفر وأنا أَحْزرُ |
I haven't had a date since Reagan was in office. | Open Subtitles | أنا لَمْ آخذْ تأريخ منذ ريغان كَانَ في المكتبِ. |
I've always been seen as the conductor who was in that accident | Open Subtitles | أنا دائماً رَأيتُ كقائد الفرقة الموسيقية الذي كَانَ في ذلك الحادثِ. |
We got an eyewitness, says that Easy Eddie was at the rally. | Open Subtitles | حَصلنَا على شاهدِ عيان، يَقُولُ ذلك إدي السهل كَانَ في الإجتماعِ. |
Now, just because some of my people have been in trouble in the past, it doesn't mean to say they're in trouble now. | Open Subtitles | الآن، فقط لأن البعض مِنْ جماعتي كَانَ في مشكلةِ في الماضي، هو لا يَقْصدُ القول انهم في مشكلةِ الآن. |
I didn't even know he was in the house. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ في البيتِ. |
But I need to know what was in theresa's head,okay? | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُ للمعْرِفة الذي كَانَ في رئيسِ تيريزا، موافقة؟ |
So the test was in progress when the car alarm sounded? | Open Subtitles | لذا الإختبار كَانَ في التقدّم متى جرس إنذار السيارةَ يَبْدو؟ |
My dad was in Derry during world War II. | Open Subtitles | أَبّي كَانَ في ديري أثناء الحرب العالمية الثانيةِ. |
But what you didn't know was Trent was in the car. | Open Subtitles | لكن ما أنت لَمْ تَعْرفْ كَانَ ترينت كَانَ في السيارةِ. |
Are you sure that's all that was in the safe deposit box? | Open Subtitles | أنت متأكّد بأن كُلّ ذلك هَلْ كَانَ في الإيداعِ الآمنِ يُعلّبُ؟ |
He was in possession of something dangerous, and not just to your father. | Open Subtitles | هو كَانَ في الإمتلاكِ شيءِ خطرِ، وليس فقط إلى أبّيكَ. |
Oh, so what I thought was real magic was in fact just some cheap trick? | Open Subtitles | أوه، لذا الذي إعتقدتُ كُنْتُ سحراً حقيقياً كَانَ في الحقيقة فقط بَعْض الخدعةِ الرخيصةِ؟ |
I think this man was in open warfare with Moriarty. | Open Subtitles | أعتقد هذا الرجلِ كَانَ في الحربِ المفتوحةِ مَع Moriarty. |
And if your uncle was in my position, he wouldn't have wanted you to do it either. | Open Subtitles | وإذا عمِّكَ كَانَ في موقعِي، هو ما كَانَ سيُريدُك أَنْ تَعمَلُ هو أمّا. |
It would give me nothing but joy to know it was in your hands and lay forever idle. | Open Subtitles | هو يَعطيني لا شيء سوى بهجة لمعْرِفته كَانَ في أيديكَ وعاطل إلى الأبد عاميّ. |
was in the canoe before it was dragged to the water? | Open Subtitles | كَانَ في الزورقِ قبله هَلْ سَحبَ إلى الماءِ؟ |
It was in my horoscope, in The Washington Post. | Open Subtitles | لقد كَانَ في مطالعِتي، في الواشنطن بوست. |
I was searching for Pootie high and low... then I finally remembered he was at the farm. | Open Subtitles | أنا كنت أبحث عن بوتي في الأعلى والأسفل ثمّ تَذكّرتُ أخيراً أنه كَانَ في المزرعةِ |
See, I bashed into Frank while he was at a dead stop. | Open Subtitles | شاهدْ، ضَربتُ إلى فرانك بينما هو كَانَ في a توقّف ميت. |
Victor had been in therapy with me for nearly 3 years. | Open Subtitles | فيكتور كَانَ في العلاجِ مَعي لتقريباً 3 سَنَواتِ. |
Not exactly what I had in mind, but pretty genius. | Open Subtitles | لَيسَ بالضبط ما كَانَ في عقلِي، لكنها جداً فكرة عبقرية. |
It was on the morning news that Lizzie was dead. | Open Subtitles | هو كَانَ في الصباحِ الأخبار التي ليزي كَانتْ ميتةَ. |