Guys, it was actually pretty cut and dried. | Open Subtitles | الرجال، هو كَانَ في الحقيقة القطع الجميل والمُجَفَّف. |
Well, to be fair, it was actually the Ancient weapons platform in Antarctica that saved us. | Open Subtitles | حَسناً، لِكي أكُونَ عادلَه، كَانَ في الحقيقة رصيف الأسلحةِ القديمِ في القطب الجنوبى التي أنقذتنا |
Emily's room was full of stuff that belonged to her, but this was actually a part of her. | Open Subtitles | غرفة إيميلي كَانتْ مليئة ب المادة التي عادتْ إليها، لكن هذا كَانَ في الحقيقة a جزئها. |
Lincoln was actually a very charming host when he wasn't threatening to kill me. | Open Subtitles | لينكولن كَانَ في الحقيقة a مضيّف سَاحِر جداً متى هو ما كَانَ يُهدّدُ بقَتْلي. |
Oh, so what I thought was real magic was in fact just some cheap trick? | Open Subtitles | أوه، لذا الذي إعتقدتُ كُنْتُ سحراً حقيقياً كَانَ في الحقيقة فقط بَعْض الخدعةِ الرخيصةِ؟ |
He was actually a much safer boyfriend when he was a demon. | Open Subtitles | هو كَانَ في الحقيقة a أكثر أماناً كثير الخليل متى هو كَانَ a شيطان. |
in the case of the DC Snipers, There was actually One intended victim. | Open Subtitles | في حالة D. C. القنّاصون، هناك كَانَ في الحقيقة ضحيّةَ مقصودةَ واحدة. |
That was actually really good, Karan! | Open Subtitles | ذلك كَانَ في الحقيقة جيد جداً، كاران |
But it was actually for the demon. | Open Subtitles | لَكنَّه كَانَ في الحقيقة من أجل الوحش |
What you thought you saw Jim do through the window... was actually your own desire to kill all your ex-boyfriends. | Open Subtitles | الذي إعتقدتَ بأنّك رَأيتَ جيِم يَعمَلُ خلال النافذةِ... كَانَ في الحقيقة رغبتَكَ الخاصةَ أَنْ تَقْتلَ كُلّ أخلائكَ السابقون. |
That was actually kind of stupid. | Open Subtitles | ذلك كَانَ في الحقيقة نوع غبيِ. |
It was actually the upper thigh. | Open Subtitles | هو كَانَ في الحقيقة الفخذ الأعلى. |
Cartilage around the windpipe was damaged, but COD was actually a crushed trachea. | Open Subtitles | غضروف حول القصبة الهوائية أُتلفتْ، لكن القدَّ كَانَ في الحقيقة a قصبة هوائية مَسْحُوقة. |
He was actually in good spirits, owing to a new lady friend. | Open Subtitles | هو كَانَ في الحقيقة في حالة نفسية جيدة، بسبب a سيدة صديقةِ جديدةِ. |
You know... perhaps my depression over losing Ronee was actually rooted in my feelings for her from long ago as well. | Open Subtitles | تَعْرفُ... ربما كآبتي على Ronee خاسر كَانَ في الحقيقة متجذّر مشاعرِي لها مِنْ منذ عهد بعيد أيضاً. |
All I know is I gotta go tell the woman I love that the ring I gave her for all eternity... was actually for only six-and-a-half weeks. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ أنا gotta يَذْهبُ يُخبرَ الإمرأةَ أَحبُّ التي الحلقة أعطيتُها لكُلّ الخلود... كَانَ في الحقيقة فقط ل وستّة a نِصْف الأسابيعِ. |
There was another exercise - "Vigilant Warrior", which was in fact according to a NORAD source a live-fly hijack drill being conducted at the same time. | Open Subtitles | - "محارب مُتَيَقْظ"، أَيّ كَانَ في الحقيقة طبقاً لa يُحدّدُ إن أو آر أي دي مصدر؟ أي يَعِيشُ مثقابَ إختطافِ ذبابةِ أَنْ يُجري في نفس الوقت. مَع فقط 8 طائرات مقاتلةِ متوفرةِ، والذي يَجِبُ أَنْ يُبْعَثَ في الأزواجِ، |