Well, I just feel like we're supposed to have a partnership, and it just totally feels like it's not working anymore. | Open Subtitles | حسناً ، أشعر فقط أنه كان من المٌفترض بنا أن نحظى بشراكة معاً ويبدو أن الأمر لك ينجح كُلياً بعد الآن |
We're, like, totally responsible for, like, all the caring, and all the trophies, and all the coolness and stuff. | Open Subtitles | نحن, تقريبا , المسؤولون كُلياً مثلاً عن الاهتمام وعن كل البطولات وعن كل الاشياء الرائعه وتلك |
I don't mean to brag, but I totally crushed your high score on Donkey Kong last night. | Open Subtitles | لا أقصدُ التفاخر لكني سحقتُ مجموعكَ كُلياً في لعبةِ الحمار كونغ الليلة الماضية |
And then, after a while, the newness is gone, completely. | Open Subtitles | و ثمّ , بعد فتـرة , الحداثة تختفي كُلياً. |
He was about to leave this woman completely unsatisfied. | Open Subtitles | كان على وشك ترك تلك السيدة غير راضية كُلياً |
And our first six Rangers missed the Moon entirely. | Open Subtitles | أول 6 مسابير جوالة ضلت الطريق للقمر كُلياً |
Yeah, that would totally work, if Ahktar was a complete idiot. | Open Subtitles | أجل ، قد ينجح ذلك إذا كان (آختار) غبي كُلياً |
Oh, my god. I'm totally fine. | Open Subtitles | ـ يا إلهي ـ أنا بخير ، أنا بخير كُلياً |
- No, it isn't. - It totally is. | Open Subtitles | ـ لا ، إنه ليس كذلك ـ الأمر كذلك كُلياً |
Yeah, well, I don't know if you totally closed the deal on that because on my cup he wrote, "control your bitch. " | Open Subtitles | حَسَنــاً، لاَ أَعْرِفُ إِن كُنْتِ قَدْ أَتمَمْتِ الصفْقَةَ كُلياً لَكِنبِكُوبِيمَكتُوبٌ"سَيْطِرْعَلَى عَاهِرَتِك" |
Maybe she brought in lice that are totally different than the lice that I got from Cece. | Open Subtitles | رُبما صنف القمل التي جلبته مختلف كُلياً "عن القمل الذي أكتسبته من "سيسي |
I totally need a new watch. | Open Subtitles | إنني كُلياً بحاجة لساعة جديدة. |
Do you think you can keep from going completely bonkers for one hour? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه بإمكانك أن تبقي بعيدة كُلياً عن الجنون لساعة واحدة؟ |
Which makes him either an evil genius or completely batshit crazy. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنه إما عبقري شرير أو شخص مجنون كُلياً |
Until they leave completely, you will still have some protection. | Open Subtitles | إلى ان يرحلوا كُلياً, ستكون لديكم بعض الحماية |
Very deadly, easily aerosolized, and completely different from pesticides. | Open Subtitles | فإنّه يُكوّن جُسيمات صغيرة، مُميت للغاية، ويُمكن تبخيره بسهولة، ومُختلف كُلياً عن المُبيدات الحشريّة. |
It's completely covered in ice, just as Earth would have been at the time of the snowball. | Open Subtitles | إنه مغطى كُلياً بالثلج، تماماً كما كانت عليه الأرض في فترة كرة الثلج. |
But I didn't entirely choose this life, did I? You decided not to run. | Open Subtitles | لكن لم أختر هذه الحياة كُلياً , هل فعلت ؟ قررتي بعدم الهروب |
Well, that entirely depends on how polite you are. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يعتمد كُلياً على مدى أدبك |
Well, it's not entirely your fault, is it? | Open Subtitles | حسناً , هذا ليس خطأك كُلياً , أليس كذلك ؟ |
The location of Howard Hughes is still a complete mystery to us. | Open Subtitles | أكابولكو) فيالمكسيك) مـوقـع (هـوارد هـيـوز) لا يزال غامض كُلياً بالنسبة لنا. |
Dad, we think the sauce had it all wrong. | Open Subtitles | أَبي، نعتقد أن الصلصةَ كانت خاطئة كُلياً. |