"كُلّ شيءِ" - Translation from Arabic to English

    • Everything's
        
    • of everything
        
    • Is everything
        
    • everything is
        
    • everything that
        
    • everything you
        
    • everything I
        
    • everything we
        
    • everything was
        
    • everything and
        
    • everything they
        
    And I'm very much enjoying the plastered-on smile, pretending Everything's okay because people are watching. Open Subtitles وأَتمتّعُ بكثيراً بتلك الابتسامة على وجهك الادعاء بأن الأمور كلها بخير كُلّ شيءِ لأن الناسَ يُراقبونَ.
    Boss, Everything's calm now, why don't you bring her back? Open Subtitles يا زعيم, كُلّ شيءِ هادئ الآن لماذا لا تجلبهّا ثانيةً ؟
    See, that's what I'm talking about. Not Everything's black and white. Open Subtitles ذلك ما أَتحدّثُ عنه لَيسَ كُلّ شيءِ أسوداً وأبيضَ
    You always manage to take the fun out of everything. Open Subtitles تَستطيعُ الأَخْذ دائماً المرح خارج كُلّ شيءِ.
    Blah, blah, how I'm doing, what's new, Is everything okay? Open Subtitles ثرثرْ، يُثرثرُ، كيف احوالك، ما الجديد، هَلْ كُلّ شيءِ اوكي ؟
    Everything's going to be okay, Cam. Open Subtitles ذِهاب كُلّ شيءِ لِكي يَكُونَ بخيرَ، حدبة.
    From what I've heard, Everything's pointing to Detective Lucas Martin. Open Subtitles مِنْ الذي سَمعتُ، إشارة كُلّ شيءِ إلى المخبرِ لوكاس مارتن.
    They comfort themselves with the idea that Everything's just trash. Open Subtitles يُريّحونَ أنفسهم بالفكرةِ ذلك كُلّ شيءِ فقط نفايات.
    I haven't been getting much sleep. Everything's set to go, right? Open Subtitles أنا لم أَحْصلُ على النومِ الكثيرِ كُلّ شيءِ جاهز للذِهاب، صحيحّ؟
    But now Everything's back to normal, carlton is back on top. Open Subtitles لكن الآن عاد كُلّ شيءِ إلى الوضع الطبيعي، كرلتون يَعُودُ إلى القمةِ.
    But Everything's cool here. All we have to do is sit and wait. Open Subtitles لكن كُلّ شيءِ هادئ هنا كُلّ ما يَجِبُ أَنْ نفعل هو أن نَجْلسُ ونَنتظرُ
    Everything's happening so quickly, Asha. Open Subtitles حدث كُلّ شيءِ بسرعة .. لذا اشا
    Everything's set up for next week. Open Subtitles مجموعة كُلّ شيءِ فوق للإسبوع القادم.
    Oh, I'm sure Everything's fine. Open Subtitles أوه، أَنا متأكّدُ غرامة كُلّ شيءِ.
    Everything's back to normal then. Open Subtitles ظهر كُلّ شيءِ إلى الوضع الطبيعي ثمّ.
    These photos of Arthur Curry are proof positive of everything I've been working towards. Open Subtitles هذه الصورِ مِنْ كاري آرثر إيجابي تصحيحي كُلّ شيءِ أنا كُنْتُ عَمَل نحو.
    It flies in the face of everything my father ever wanted. Open Subtitles يَطِيرُ في الوجهِ كُلّ شيءِ أبي مطلوب جداً.
    Is everything going fine with her? Open Subtitles هَلْ كُلّ شيءِ على ما يرامْ مَعها؟
    I am tired of smiling and pretending that everything is okay when it's not. Open Subtitles أَنا مُتعِبُه مِنْ الإبتسامةِ والأدعاء أن كُلّ شيءِ بخيرُ بينما لا.
    Also, he's able to see everything that I see. Open Subtitles أيضاً، هو قادر على رُؤية كُلّ شيءِ أَراة.
    After everything you'd been through together, it looked to me like you were, well, falling in love. Open Subtitles بعد كُلّ شيءِ أنت كُنْتَ خلال سوية، نَظرَ لي مثلك كَانتْ، حَسناً، وَقْع في الحبّ.
    It's like everything I did, he just wouldn't go for it. Open Subtitles هو مثل كُلّ شيءِ أنا عَمِلتُ، هو فقط لا يَختارَه.
    Update me on everything we know about that tree. Open Subtitles جدّدْني على كُلّ شيءِ نَعْرفُ حول تلك الشجرةِ.
    I mean, this morning you said that everything was perfect. Open Subtitles أعني, هذا الصباحِ قُلتيَ بأن كُلّ شيءِ كَانَ مثاليَ.
    We've got about 10 seconds to drink everything and then eat the bottles. Open Subtitles نحن لدينا حوالي 10 ثواني لشُرْب كُلّ شيءِ
    It's something they've gone through that makes everything they look at from that moment on seem very different from how it had always been. Open Subtitles هي أشياء مَرّوا بهم ذلك كُلّ شيءِ يَنْظرونَ إلى تلك اللحظة على تجعل كل شي مختلف جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more