I tried to lie down, but All I could do was think about the last 20 years, about the life that we made. | Open Subtitles | حاولت النّوم ، و لكن كُلّ ما يمكنني فعله ، هُو التفكير بشأن الـ 20 عاما الماضية ، بشأن ما فعلناه |
Well, just think about it, that's All I'm saying. | Open Subtitles | حَسناً،فقط فكر في الموضوع، هذا كُلّ ما أَقُولُه. |
We just had an odd way of showing it, that's all. | Open Subtitles | لكن لدينا طريقةٌ غريبة لإظهارِ ذلك .هذا كُلّ ما بالأمر |
AND YOU DON'T LIKE IT, BUT All you CAN DO IS CONTROL | Open Subtitles | وأنك لا تحبُّ ذلك لكن كُلّ ما تستطيع فعله هو التحكم |
I think you're forgetting This is all meant to be temporary | Open Subtitles | أعتقد أنك تَنْسي هذا كُلّ ما يُعْنَى لِكي يَكُونَ مؤقتَ |
All we have to do is land at Cable Junction and wait. | Open Subtitles | كُلّ ما علينا فعله أن نصل إلى ملتقى الكيبل و ننتظر |
all that we want to do is find a number. | Open Subtitles | كُلّ ما نُريدُ أَنْ نفعل هو العثور على رقم |
All I know for sure is it would have been a lot easier on that nice warm desert planet. | Open Subtitles | كُلّ ما أَعْرفُه بالتأكيد إنه كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أسهل بكثير على كوكبِ الصحراءِ الدافئِ اللطيفِ ذلك |
Except every time I look at you, All I can see is the man who killed my father. | Open Subtitles | ماعداأنه في كل مَرَّةٍ أَنْظرُ إليك، كُلّ ما يمكنني أن أراه هو الرجل الذي قتل والدي. |
All I'm saying is, why not just sink the damn boat? | Open Subtitles | كُلّ ما أَقُولُ لما لم يَغْرقُ المركبَ الملعونَ فحسب ؟ |
I'll be cool. All I need is an hour with her. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ لطيف كُلّ ما أَحتاجُه هو سّاعة أقضيها مَعها |
All I do is provide POTUS with the polls. | Open Subtitles | كُلّ ما قمت به هو تزويد الرئيس بالاستبيانات |
We call them bootlickers, because that's all they good for. | Open Subtitles | نَدْعوهم لاعقو الأحذيه لأن ذلك كُلّ ما يجيدون فعله |
It's all you'll do some days. You're not some narrow-minded homicide detective. | Open Subtitles | كُلّ ما ستعمليه بعض الأيام أنتِ لستِ محققة جنائية ضيّقة الأفق |
Oh, well, that's all we want. We all want the big one, don't we? | Open Subtitles | حَسناً، ذلك كُلّ ما نُريده كلنا نُريدُ الواحد الكبير، أليس كذلك؟ |
In the end, All you're really doing is delaying the inevitable. | Open Subtitles | في النهاية، كُلّ ما تحاولين فعله هو تأخير الأمر الحتمي |
All you have to do is just take your gun... | Open Subtitles | كُلّ ما يَجِبُ أَنْ تعملوة هو ان تاخذوا مسدساتكم |
Praying for her is All you can do, kitten. | Open Subtitles | الدعوه لها كُلّ ما يمكنك فعله يا قطة. |
But I'm very sorry, this is All I could manage with my small savings. | Open Subtitles | لكن انا آسف جداً، هذا كُلّ ما استطعت تدبيره بمدّخراتِي الصغيرةِ. |
All we know is that somebody shot your car up. | Open Subtitles | كُلّ ما نَعْرفُه بأنّ شخص ما أطلق على سيارتِكَ |
Lieutenant, all that I need in this life is my family. | Open Subtitles | أيّها الملازم، كُلّ ما أريد في هذه الحياة هو عائلتي |
I swore I would make myself mistress of All he had. | Open Subtitles | أقسمتُ بأنّ أَجْعلُ نفسي سيدة على كُلّ ما كَانَ عِنْدَهُ |