"كِلانا يعرف" - Translation from Arabic to English

    • We both know
        
    • I both know
        
    But We both know what really motivates people is pain. Open Subtitles ولكننا كِلانا يعرف ما يُحفز الناس فِعلاً هو الألم
    Finding a way isn't the problem, dear. We both know what is. Open Subtitles إيجاد طريقة ليست المشكلة يا عزيزي و كِلانا يعرف ما هي
    I appreciate the pep talk, but We both know the fire's too hot. They don't know where to look. Open Subtitles أقدّر الكلام الحماسي، لكن كِلانا يعرف أنّ النار ساخنة جداً، ولا يعرفون أين عليهم أن يبحثوا.
    But We both know that it wasn't a dagger that brought you into my kitchen. Open Subtitles لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي
    You and I both know that the longer I wait to go out there, the colder this trail gets. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّه كلّما إنتظرتُ في الذهاب إلى هناك، كلّما أصبح هذا المسار غير نافع
    Well, you'd have to go through me, and We both know you can't. Open Subtitles سيكون عليك أنْ تتجاوزني و كِلانا يعرف أنّك لا تستطيع
    We both know that's not going to happen, because the only way to do that is for you to die, too. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ هذا لن يحدث لأنّ الطريقة الوحيدة لذلك هي بموتك أيضاً
    We both know if that were true, I'd already be in that box. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّه لو كان ذلك صحيحاً لكنتُ في ذلك الصندوق
    We both know she couldn't stay here. She's going to be much happier. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّه ليس بوسعها البقاء هنا ستكون أكثر سعادة
    But We both know this can't go on forever. Open Subtitles لكنْ كِلانا يعرف أنّ هذا لا يمكن أنْ يدوم
    Now We both know that the Kaiju are so large they need two brains to move around, like a dinosaur. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ الوحوش مِن الضخامة بحيث تحتاج دماغَين للتجوّل كالديناصورات
    We both know you killed that Westie kid last night. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّك قتلت فتى عصابة المنطقة الغربيّة بالليلة الماضية.
    We both know you emptied your clip into that car. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّك أفرغت المشط بتلك السيّارة.
    You may have the hat, but We both know you will never collect enough power to do what you want. Open Subtitles ربّما حصلت على القبّعة لكنْ كِلانا يعرف أنّك لن تجمع ما يكفي مِن القدرات لفعل ما تريد
    We both know that broken sword can't hurt me. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ ذلك السيف المكسور لا يستطيع إيذائي
    It doesn't matter'cause We both know that no one can survive for three days in these cold waters. Open Subtitles هذا لا يهُم لأنَ كِلانا يعرف أنه لا يُمكنُ لأحدٍ أن ينجوا لثلاثة أيامٍ في هذه المياه الباردة
    Things haven't been right between us and I think We both know that. Open Subtitles الأمور لَم تجري بالشكل الصحيح بيننا وأعتقد كِلانا يعرف ذلك
    Look, We both know you're cold, you're distant, you're emotionally unavailable, but you're always punctual. Open Subtitles إسمع، كِلانا يعرف أنّك فاتر، وبعيد، أنت غير مُتوفر عاطفياً، ولكنّك في الموعد المحدد دوماً.
    Are we really gonna play this game, where you deny things that you and I both know are true? Open Subtitles -هل سنلعب هذه اللعبة حقاً ، حيث تنكر أشياءً كِلانا يعرف أنّها صحيحة؟
    You and I both know that's the only future for you... Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ هذا هو المستقبل الوحيد لك...
    But you and I both know that I'm not gonna be arrested. Open Subtitles لكن كِلانا يعرف أنّه لن يتم القبض عليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more