"لآلية التنسيق" - Translation from Arabic to English

    • Coordination Mechanism
        
    • Coordinating Mechanism
        
    • of the RCM
        
    Target 2014: 4 meetings of the Coordination Mechanism held UN الهدف لعام 2014: عقد 4 اجتماعات لآلية التنسيق
    The increase of $414,900 compared with the previous biennium relates to provisions for the regional Coordination Mechanism meetings and business continuity. UN وتتعلق الزيادة البالغة 900 414 دولار مقارنة بفترة السنتين السابقة بتوفير الاعتمادات لاجتماعات لآلية التنسيق الإقليمي ولاستمرارية تصريف الأعمال.
    Establishing a steering committee for the Regional Coordination Mechanism UN ألف - إنشاء لجنة توجيهية لآلية التنسيق الإقليمية
    Since 1999, regional commissions have convened meetings of the regional Coordination Mechanism to cover regional policy and programming issues. UN ومنذ عام 1999، تعقد اللجان الإقليمية اجتماعات لآلية التنسيق الإقليمي لتغطية السياسات الإقليمية وقضايا البرمجة.
    Such a Coordinating Mechanism could provide invaluable assistance to the parties and to the people of Darfur. UN ويمكن لآلية التنسيق هذه أن توفر مساعدة لا تقدر بثمن للطرفين ولسكان دارفور.
    More specifically, the regional commissions delineated the following functions for the Regional Coordination Mechanism: UN وحددت اللجان الإقليمية، بشكل أخص، المهام التالية لآلية التنسيق الإقليمية:
    The Coordination Mechanism should provide a common voice for seeking resources for the agricultural statistical system within the framework of the national statistical system. UN وينبغي أن يكون لآلية التنسيق رأي موحد للحصول على الموارد اللازمة لدمج الإحصاءات الزراعية في إطار نظام الإحصاءات الوطني.
    We also look forward to the substantive work of the inter-agency Coordination Mechanism, UN Oceans, getting under way in the near future. UN كما نتطلع إلى أن يبدأ في المستقبل القريب العمل الموضوعي لآلية التنسيق المشتركة بين الوكالات، عملية الأمم المتحدة بشأن المحيطات.
    The Coordination Mechanism should ensure legitimacy, credibility, saliency, cost-effectiveness, efficiency and sustainability. UN وينبغي لآلية التنسيق أن تكفل الشرعية والموثوقية والبروز وفعالية التكلفة والكفاءة والاستدامة.
    (vi) Technical material: assistance and guidance in support of donor Coordination Mechanism; collection and analysis of relevant substantive information; UN ' 6` المواد الفنية: توفير المساعدة والتوجيه دعما لآلية التنسيق بين المانحين، وجمع وتحليل المواد الموضوعية ذات الصلة،
    Estimate 2014: 4 meetings of the Coordination Mechanism UN تقديرات عام 2014: عقد 4 اجتماعات لآلية التنسيق
    Target 2015: 10 meetings of the Coordination Mechanism UN الهدف لعام 2015: عقد 10 اجتماعات لآلية التنسيق
    Meetings of the Inter-Mission Coordination Mechanism on Migration were provided with advice and attended by UNISFA UN اجتماعان لآلية التنسيق المشتركة بين البعثات المعنية بالهجرة قدمت إليهما القوة الأمنية المؤقتة المشورة وشاركت فيهما
    Such a Coordination Mechanism can take many different shapes. UN ويمكن لآلية التنسيق هذه أن تتخذ أشكالاً عديدة ومختلفة.
    65. The eleventh meeting of the tripartite Coordination Mechanism was held in New York on 24 September. UN 65 - وعقد الاجتماع الحادي عشر لآلية التنسيق الثلاثية في نيويورك في 24 أيلول/ سبتمبر.
    UNOAU has actively participated in and supported all 6 meetings of the Regional Coordination Mechanism. UN شارك المكتب بنشاط في كل الاجتماعات الستة لآلية التنسيق الإقليمية وقدم الدعم إليها.
    Information-sharing was enhanced with the revamping and development of a dedicated Regional Coordination Mechanism website. UN وتم تعزيز تقاسم المعلومات من خلال تنقيح وتطوير الموقع المكرس لآلية التنسيق الإقليمية على شبكة الإنترنت.
    The Deputy Secretary-General chaired the main Regional Coordination Mechanism meetings during the reporting period. UN وترأس نائب الأمين العام الاجتماعات الرئيسية لآلية التنسيق الإقليمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Government will provide sufficient financial and human resources to the Coordination Mechanism. UN ستقدم الحكومة الموارد المالية والبشرية الكافية لآلية التنسيق.
    A business plan for the joint subregional Coordination Mechanism for East and Southern Africa was produced and validated at a stakeholders' workshop held in Lusaka in 2012. UN وتم وضع خطة أعمال لآلية التنسيق دون الإقليمية المشتركة للشرق والجنوب الأفريقي والتحقق من بياناتها خلال حلقة عمل لأصحاب المصلحة عقدت في لوساكا في عام 2012.
    21. The Coordinating Mechanism can take different forms according to political and administrative traditions and preferences. UN 21 - ويمكن لآلية التنسيق أن تتخذ أشكال مختلفة وفقا للتقاليد والأفضليات السياسية والإدارية.
    IV. Progress in Implementing the Recommendations of the 9th Meeting of the RCM UN رابعاً - التقدم المُحرز في تنفيذ توصيات الاجتماع التاسع لآلية التنسيق الإقليمي 12

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more