Target 2014: 4 meetings of the Coordination Mechanism held | UN | الهدف لعام 2014: عقد 4 اجتماعات لآلية التنسيق |
The increase of $414,900 compared with the previous biennium relates to provisions for the regional Coordination Mechanism meetings and business continuity. | UN | وتتعلق الزيادة البالغة 900 414 دولار مقارنة بفترة السنتين السابقة بتوفير الاعتمادات لاجتماعات لآلية التنسيق الإقليمي ولاستمرارية تصريف الأعمال. |
Establishing a steering committee for the Regional Coordination Mechanism | UN | ألف - إنشاء لجنة توجيهية لآلية التنسيق الإقليمية |
Since 1999, regional commissions have convened meetings of the regional Coordination Mechanism to cover regional policy and programming issues. | UN | ومنذ عام 1999، تعقد اللجان الإقليمية اجتماعات لآلية التنسيق الإقليمي لتغطية السياسات الإقليمية وقضايا البرمجة. |
Such a Coordinating Mechanism could provide invaluable assistance to the parties and to the people of Darfur. | UN | ويمكن لآلية التنسيق هذه أن توفر مساعدة لا تقدر بثمن للطرفين ولسكان دارفور. |
More specifically, the regional commissions delineated the following functions for the Regional Coordination Mechanism: | UN | وحددت اللجان الإقليمية، بشكل أخص، المهام التالية لآلية التنسيق الإقليمية: |
The Coordination Mechanism should provide a common voice for seeking resources for the agricultural statistical system within the framework of the national statistical system. | UN | وينبغي أن يكون لآلية التنسيق رأي موحد للحصول على الموارد اللازمة لدمج الإحصاءات الزراعية في إطار نظام الإحصاءات الوطني. |
We also look forward to the substantive work of the inter-agency Coordination Mechanism, UN Oceans, getting under way in the near future. | UN | كما نتطلع إلى أن يبدأ في المستقبل القريب العمل الموضوعي لآلية التنسيق المشتركة بين الوكالات، عملية الأمم المتحدة بشأن المحيطات. |
The Coordination Mechanism should ensure legitimacy, credibility, saliency, cost-effectiveness, efficiency and sustainability. | UN | وينبغي لآلية التنسيق أن تكفل الشرعية والموثوقية والبروز وفعالية التكلفة والكفاءة والاستدامة. |
(vi) Technical material: assistance and guidance in support of donor Coordination Mechanism; collection and analysis of relevant substantive information; | UN | ' 6` المواد الفنية: توفير المساعدة والتوجيه دعما لآلية التنسيق بين المانحين، وجمع وتحليل المواد الموضوعية ذات الصلة، |
Estimate 2014: 4 meetings of the Coordination Mechanism | UN | تقديرات عام 2014: عقد 4 اجتماعات لآلية التنسيق |
Target 2015: 10 meetings of the Coordination Mechanism | UN | الهدف لعام 2015: عقد 10 اجتماعات لآلية التنسيق |
Meetings of the Inter-Mission Coordination Mechanism on Migration were provided with advice and attended by UNISFA | UN | اجتماعان لآلية التنسيق المشتركة بين البعثات المعنية بالهجرة قدمت إليهما القوة الأمنية المؤقتة المشورة وشاركت فيهما |
Such a Coordination Mechanism can take many different shapes. | UN | ويمكن لآلية التنسيق هذه أن تتخذ أشكالاً عديدة ومختلفة. |
65. The eleventh meeting of the tripartite Coordination Mechanism was held in New York on 24 September. | UN | 65 - وعقد الاجتماع الحادي عشر لآلية التنسيق الثلاثية في نيويورك في 24 أيلول/ سبتمبر. |
UNOAU has actively participated in and supported all 6 meetings of the Regional Coordination Mechanism. | UN | شارك المكتب بنشاط في كل الاجتماعات الستة لآلية التنسيق الإقليمية وقدم الدعم إليها. |
Information-sharing was enhanced with the revamping and development of a dedicated Regional Coordination Mechanism website. | UN | وتم تعزيز تقاسم المعلومات من خلال تنقيح وتطوير الموقع المكرس لآلية التنسيق الإقليمية على شبكة الإنترنت. |
The Deputy Secretary-General chaired the main Regional Coordination Mechanism meetings during the reporting period. | UN | وترأس نائب الأمين العام الاجتماعات الرئيسية لآلية التنسيق الإقليمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Government will provide sufficient financial and human resources to the Coordination Mechanism. | UN | ستقدم الحكومة الموارد المالية والبشرية الكافية لآلية التنسيق. |
A business plan for the joint subregional Coordination Mechanism for East and Southern Africa was produced and validated at a stakeholders' workshop held in Lusaka in 2012. | UN | وتم وضع خطة أعمال لآلية التنسيق دون الإقليمية المشتركة للشرق والجنوب الأفريقي والتحقق من بياناتها خلال حلقة عمل لأصحاب المصلحة عقدت في لوساكا في عام 2012. |
21. The Coordinating Mechanism can take different forms according to political and administrative traditions and preferences. | UN | 21 - ويمكن لآلية التنسيق أن تتخذ أشكال مختلفة وفقا للتقاليد والأفضليات السياسية والإدارية. |
IV. Progress in Implementing the Recommendations of the 9th Meeting of the RCM | UN | رابعاً - التقدم المُحرز في تنفيذ توصيات الاجتماع التاسع لآلية التنسيق الإقليمي 12 |