"لأبنك" - Translation from Arabic to English

    • to your son
        
    • for your son
        
    • of your son
        
    • your son's
        
    Cal, I was very troubled when I heard what happened to your son. Open Subtitles كال، لقد كنت قلقا جدا عندما سمعت ما حدث لأبنك
    We're just trying to be thorough so we can catch whoever did this to your son. Open Subtitles ولكننآ نحاول أن نتعمق في الأمر لكي نلقي بالقبض لمن فعل ذلك لأبنك
    Folding a picture instead of cutting it, and then 25 years later, having to explain to your son that he's adopted. Open Subtitles طي الصورة بدلا من قصها، و بعد 25 سنة تضطر لتشرح لأبنك بأنه متبنى
    Like the medical care we're providing for your son. Open Subtitles مثل الأدوية الطبية التي كنـّـا نجهزه لأبنك
    Walter, any last minute words of encouragement for your son? Open Subtitles والتر اي كلمة تشجيعية لأبنك قبل الدقائق الاخيرة؟
    The living miracle of your son is the only answer to any prayer. Open Subtitles المعجزة الحية لأبنك هي الاستجابة الحقيقية لأي دُعاء
    Impotent neutron, get your son's DNA test done. Open Subtitles أيها الجبان يجب أن . تفحص الجينات الوراثية لأبنك
    If they did that to a human, what do you think they'll do to your son? Open Subtitles أذا فعلو هذا بالبشر ما الذي تعتقدين أنه سيفعلوه لأبنك ؟
    Ma'am, you and I are too old school to understand this, but to your son here and his friends, Open Subtitles سيدتي , انا وانت كبارٌ جداً لفهم هذا لكن لأبنك هنا واصدقائه
    Marius, how will you explain to your son that you have shot Mr. Beard? Open Subtitles ماريوس ، كيف سوف تفسر لأبنك انك قتلت السيد ام ؟
    Do you think it's possible that you may have passed on some sort of genetic propensity for obsession or destructive behavior to your son? Open Subtitles هل خطر لكم احتمال انكم ربما نقلت نوعا من من النزعة الجينية لهاجس او سلوك مدمر لأبنك ؟
    Fine, but you can talk to your son about his manners. Open Subtitles بخير، لكن هلا تحدث لأبنك بشأن أسلوب حديثه
    It's regeneration out of control. That's what happened to your son. Open Subtitles انه تجديد خارج نطاق السيطرة وهذا ما حدث لأبنك
    Had you ever spoken of Oldacre to your son? Open Subtitles هل تحدثت من قبل عن اولدكار لأبنك ؟
    - That's the first thing you do to your son! Open Subtitles امي هذا اول شيء يمكنك القيام به لأبنك
    See, if I stay and perform the surgery for your son tonight, then I won't be able to be with mine for something that's very important to him. Open Subtitles اذا بقيت وعملت العملية لأبنك الليلة, حينها لن استطيع ان اكون بجانب أبني
    It'd be hard for your son to walk anywhere with a bullet in each knee, wouldn't it? Open Subtitles سيكون من الصّعب لأبنك التحرك في أي مكان مع رصاصة في كلا ركبتيه , اليس كذلك؟
    I can get you justice, for your son, for everything that's happened. Open Subtitles استطيع أن اهبك العدالة لأبنك ولكل شىء حدث
    Now, pay up 75,000 for your son and another 75,000 for your self. Open Subtitles , الآن , عليك ان تدفع 75 الف روبية لأبنك . و 75 الف روبية من اجل نفسك
    I'm sorry to say this, but it's too late for me to do anything for your son. Open Subtitles آسف لقولي هذا, لكن الوقت تأخر بالنسبه لي لأفعل أي شيء لأبنك
    Time to contribute to the social annihilation of your son. Open Subtitles وقت للمساهمة في الأبادة الأجتماعية لأبنك
    Her son is your son's scapegoat you think this is my problem? Open Subtitles ابنها كبش فداء لأبنك اتعتقد بأن هذه هي مشكلتي ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more