"لأجلك" - Translation from Arabic to English

    • for you
        
    • for your sake
        
    • to you
        
    • for ya
        
    • for yourself
        
    • it for
        
    • you a
        
    • there for
        
    There's something for you in the drawer under the toaster. Open Subtitles هنالك شئ لأجلك , في الدرج السفلي تحت المحمصة
    I can build a Barn anywhere but not for you. Open Subtitles يمكنني بناء الحظيرة في أي مكان ولكن ليس لأجلك
    Now, abruptly, my words hold more truth for you. Open Subtitles والآن فجأة، كلماتي تحمل المزيد من الحقيقة لأجلك
    Well, she can do much better, but I'm so happy for you. Open Subtitles حسناً , يمكنها اختيار من هو أفضل بكثير ولكنني سعيد لأجلك
    Well, you should have. New mattress for you, Anderson. Open Subtitles يجب عليك ذلك مراتب جديدة لأجلك يا اندرسون
    I always thought Fitz would give up the world for you. Open Subtitles لطالما تخيلت أن فيتز قد يتخلى عن العالم بأسره لأجلك
    One day I'll ask Andy Lau to sing for you. Open Subtitles يومًا ما سوف أطلب من اندي لاو ليُغني لأجلك.
    I was gonna draw rum for you. But not anymore. Open Subtitles كنت سآتي بشراب رم لأجلك ولكن ليس بعد الآن
    I do my best for you, you know, Catherine. Open Subtitles ‎انني ابذل قصارى جهدي لأجلك انتِ تعرفين ياكاثرين
    Next time I make special dinner just for you. Open Subtitles في المرة القادمة جعل العشاء خاص فقط لأجلك.
    I did it for you so we wouldn't have to hurt anybody. Open Subtitles فعلت ذلك لأجلك كيلا نضطرّ لإيذاء أيّ أحد لكنّهم هنا الآن
    Dr. Warren said it might help for you to talk to someone. Open Subtitles د.وارين قال أنه قد يقدم المساعدة لأجلك لتتحدث مع شخص ما.
    After everything I did for you, after everything we accomplished together, you threw me away like I never existed. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلته لأجلك بعد كلّ ما أنجزناه معاً رميتني كما لو لمْ أكن موجودة قطّ
    I didn't press charges because I'm not making decisions for you anymore. Open Subtitles أنا لم أرفع التهم لأنى لن أخذ قرارات لأجلك بعد الاّن
    You know Dr. Kleerick says it's not good for you. Open Subtitles كما تعلمين الدكتور كليريك تقول‫ أنها ليست جيدة لأجلك‫.
    Not so nice for him, but could be good for you. Open Subtitles الأمر ليس جيدًأ للغاية له لكن قد يكون رائعًا لأجلك
    You can't come out until Mommy comes back for you, okay? Open Subtitles لا يمكنكِ الخروج إلا أن تعود أمّكِ لأجلك ، إتّفقنا؟
    You cannot be serious. If we're gonna destroy Baal for you, why should we settle for anything less? Open Subtitles إذا كنت الشخص الذي سيدمر باال لأجلك لم ينبغى علينا التسوية في شئ اقل من هذا
    So, what? Every time I want to do something nice for you - I have to ask first? Open Subtitles أتريديننى إذاً أن أسألك أولاً فى كل مرة أرغب فيها فى أن أقوم بعمل لطيف لأجلك
    I'm glad for your sake it wasn't Van Cleef and Arpels. Open Subtitles أَنا مسرورُ لأجلك انة لم يكن فان كليف و اربيلس
    Sheldon, what, do I need to quote Spock's dying words to you? Open Subtitles شيلدن ما الأمر ؟ هل أحتاج أن أستشهد بوصية سبوك لأجلك
    Been keeping dinner warm for ya. Open Subtitles كنت أحافظ على سخونة العشاء لأجلك. هذا لطيف.
    (laughs) Bet you do pretty well for yourself, huh, big guy? Open Subtitles أراهن بأنك تفعل هذا بطريقة جيدة لأجلك , هاه , أيها الرجل الكبير ؟
    How'bout, uh, I catch you a marlin so you can throw this little guppy back in the kiddie pool. Open Subtitles ما رأيك بأن أقبض على مُتحرش لأجلك. لكي تتمكن من إعادة هذا الأحمق لمسبح الأطفال.
    Being there for you is my main job now. Open Subtitles أن أكون هنا لأجلك هي وظيفتي الرئيسية الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more